只有管理哲学才能使管理科学的灵魂显在化。
Only management philosophy enables the soul of management science to rum to be substantialized.
一位科学家在人们死亡前后的瞬间为他们称重,他得出结论说,人的灵魂重21克。
A scientist who weighed people immediately before and after death concluded that the human soul weighs 21 GMS.
因此当科学家宣称他们正在克隆这棵树的基因的时候,他认为他们实际上是在繁殖一个神圣的灵魂。
So when scientists say they are cloning the tree's gene, he believes they are really propagating a holy spirit.
荣格认为他已经和他的“灵魂”分开了。因为他的灵魂已经牺牲给科学。
Jung came to believe that he had lost touch with his "soul", that he had sacrificed it to science.
沃尔夫能理解这种主张的重点:一切皆物质及“灵魂已死”,他预见到遗传和神经科学的变革方式将会影响公众的争论,他们会揭开另一个基本争议的序幕,即上帝是否存在。
He anticipated the way the genetic and neuroscience revolutions would affect public debate. They would kick off another fundamental argument over whether God exists.
我是真的相信这是有科学道理的,我想帮助人们找到自己的灵魂伴侣。
I really believe in the science behind it and I want to help people meet their soul mates.
如羂果科学不能明确证明灵魂伴侣的存在,那心理学呢?
If science can't definitively prove soul mates exist, what about psychology?
由于以前我也见过尸体,现在,我再一次明白了,为什么在科学出现之前的时代中,人们需要创造出灵魂这个东西。
The quietness was that of the inanimate, and I understood again, because I had seen dead bodies before, why a pre-scientific age would have needed to invent the soul.
智慧不属于恶毒的心灵,没有良心的科学只是灵魂的毁灭。——拉伯雷。
Wisdom does not belong to evil mind, science without conscience is but the destruction of the soul. - Rabelais.
并非每个人都相信这种方案的真实性,但是一个真正的科学家绝对不会试图把科学解释建立在某种非物质的精神性本质、力量、灵魂或者意志的基础之上。
Not everyone believes this scheme to be true, but a real scientist would never attempt to base scientific explanations on some sort of non-physical, spiritual essence, force, soul, or will.
几个世纪以来,文学特别是高雅文学以自己特殊的方式解决了科学所无法解决的问题,即人的精神或日灵魂的问题。
During past several centuries, literature, especially elegant literature have solved many problems which science could not solve by its particular means, that is to say, human being's spirit or soul.
科学家认为当大脑各种感觉出现矛盾时,大脑就会混淆,从而产生出窍的感觉,而并不是所谓证实了了“灵魂世界”的存在。
They believe the feeling of detachment occurs when the brain becomes confused by conflict between the senses - and is not proof of any "spiritual dimension" to existence.
尽管他们有着相当技术的基因科学家,他们没有权力去创造灵魂载具。
Although geneticists of reasonable skill, they have no power, not matter their skills, to create a soul carrier form.
教师是灵魂的工程师,他们教人们学习科学文化知识,又教育了人们怎样做一个有道德品质的人。
Teachers are the soul engineers, and they not only teach the scientific and cultural knowledge, but also they teach people how to be a person with moral.
普遍存在的那种想当然,说科学家是些冷漠无情、没有灵魂的家伙,没有比此对科学家的误解更大的了。
There is no greater misconception about scientists than the widespread belief that they are cold, hard, soulless individuals.
灵魂是人类文化的结晶,我们不能简单粗暴地利用某一阶段的科学论断,就把它轻易地抛弃了。
The soul is the crystallization of human culture. We can not simply abandon it with a thesis of a certain scientific phase.
心理学这个词源于希腊语,它的意思是灵魂的科学。
The word comes from the Greek psychology, it means the soul of science.
科学研究是一项创造性的智力活动,思维是其核心和灵魂。
Scientific researches are creative intelligence activities, thinking is the core and soul.
问题是科学研究的灵魂,贯穿于科学研究的整个过程,最后以问题的解决和引出新问题作为归宿。
The problem is the spirit of scientific research, running through the whole process of research, and ending in resolution of this problem and appearance of a new problem.
科学信息是地景资源的灵魂。
Science information is the soul of geological landscape resources.
在疯了的世界,我们有一颗星,一经释放长期死者的灵魂疯狂的科学家弯曲。
In a world gone crazy, we have a star, a crazed scientist bent upon releasing the souls of the long dead.
如果所爱的人能够安详地离去,悲伤就是不必要的。人类的直觉和科学都已证明,灵魂永生。
If someone we love could pass away in serenity, grief is not necessary. Both mankind's intuition and science have proven that the soul never ends.
科学化是教学质量评价的灵魂,是质量评价的方向。
Scientific assessment is the soul of teaching assessment and the direction of teaching quality evaluation.
科学家认为当大脑各种感觉出现矛盾时,大脑就会混淆,从而产生出窍的感觉,而并不是所谓证实了“灵魂世界”的存在。
They believe the feeling of detachment occurs when the brain becomes confused by conflict between the senses-and is not proof of any "spiritual dimension" to existence.
《章鱼的灵魂》满足了上面三个条件,“《新科学家》杂志评价说。”
The Soul of an Octopus delivers on all three, "the magazine New Scientist commented."
我选择为一个有名誉的男人辩护,因为这人是一个天才的外科手术医生,勤奋的科学家和拥有善良的灵魂。
I choose to defend an honorable man that I know is a gifted surgeon, hard working scientist and a gentle kind soul.
我选择为一个有名誉的男人辩护,因为这人是一个天才的外科手术医生,勤奋的科学家和拥有善良的灵魂。
I choose to defend an honorable man that I know is a gifted surgeon, hard working scientist and a gentle kind soul.
应用推荐