美国科学家称,每个办公室都可以使用便携式踏板机来改善员工的健康状况。
Portable pedal machines could be used in every office to improve the health of workers, according to scientists in the US.
新的研究正在在英国进行,社会科学家经常出现在英国政府办公室。
In the UK, new studies are in development and social scientists are regularly spotted in British government offices.
那位科学家皱皱眉头,看看图表,然后说“数据仍不够充分”。 “这点我们知道,”预算办公室人员说,“但你的意见如何?
The scientist has frowned, looked at the graphs, and said, "The data are still inconclusive。" We know that, the men from the budget office have said, "but what do you think?
但是科学家,李先生,不在他的办公室。
“你不必成为火箭科学家。”美国人经常听到这句话。人们会在学校、办公室和工厂说这个词语,无线广播和有限电视广播也使用这个词语。
"You do not need to be a rocket scientist." Americans hear these words often. People say them in schools, offices and factories. Broadcasters on radio and television use them.
在盖斯·凡·侯文林根带领下,鹿特丹管理学院的科学家们创造五种实验模型来测试物理距离和办公室行为之间的关系。
Scientists at the Rotterdam School of Management, led by Gijs van Houwelingen, created five experimental simulations to test the relationship between physical distance and office conduct.
科学家研究表明,在阳光明媚的晴天里,坐在办公室靠窗口位置的人比坐在靠灯光照明的中间位置的员工工作起来更有活力。
Sitting next to the office window on a sunny day can help double an individual's alertness compared to those stuck in the middle of a room under artificial lights, according to scientists.
CERN(瑞士)位于万维网的中央数据库的四楼(404室),这是个热情向上的青年科学家小组办公室。
In an office on the fourth floor (Room 404), an ambitious group of young scientists at CERN (Switzerland) located the World Wide Web's central database.
卑尔根大学的科学家认为人们的工作成瘾症日益严重,因为家庭和办公室的界限越来越模糊。
The Bergen scientists believe work addiction is getting worse, not better, because the boundaries between home and office are getting blurred.
卑尔根大学的科学家认为人们的工作成瘾症日益严重,因为家庭和办公室的界限越来越模糊。
The Bergen scientists believe work addiction is getting worse, not better, because the boundaries between home and office are getting blurred.
应用推荐