希利博士的同事,肿瘤科医师罗伯特·马奇称,费勒的年龄对他不利。
His colleague, medical oncologist Robert Maki, said Feiler's age was not in his favor.
萨德勒伸长了腿,叹息说:“科恩斯博士真把自己当成是福特设计队伍的成员了,福特公司可不这样认为。”
Sadler stretched his long legs out in front of him, rocked back in his chair, and sighed. "I think Dr. Kearns honestly believed he was part of the Ford design team," he said.
医学博士科勒的解释是,“那是天生的,那样你就不会实行你的梦,无论是反复踢你的配偶也好,从床上跳下来也好,还是自残也罢。”
"It's nature's way of making sure you don't act out your dreams, whether it's repeatedly kicking your spouse or jumping off the bed and hurting yourself," explains William Kohler, MD.
医学博士科勒的解释是,“那是天生的,那样你就不会实行你的梦,无论是反复踢你的配偶也好,从床上跳下来也好,还是自残也罢。”
"It's nature's way of making sure you don't act out your dreams, whether it's repeatedly kicking your spouse or jumping off the bed and hurting yourself," explains William Kohler, MD.
应用推荐