科利特抓住她的双肩,摇晃着她。
2004年,路易·科利特是进入了吉尼斯世界纪录最长讲话。
In 2004, Lluis Colet was entered into the Guinness Book of World Records for longest speech.
她对她兄弟史蒂芬·科利特(StephenCollett)说她不会气馁的,还补充说:“请不要为我们担心。”
She told her brother Stephen Collett she was "bearing up" and added: "Please do not worry about us."
自那时以来,该记录被殴打一名印度裔男子谁发表了120小时的发言,让科利特再次赢得了这本由一个惊人124小时通话时间。
Since then, the record was beaten by an Indian man who delivered a 120-hour speech, so Colet won it again, this time by talking for an amazing 124 hours.
在1973年的慕尼黑奥运会上,男子400米跑比赛的金银牌得主分别是美国选手文森特·马修和韦恩·科利特——两人都是非裔美国人。
At the 1973 Munich Olympics, the gold and silver MEDALS for the men's 400m dash were awarded to US runners Vincent Matthews and Wayne Collett - both African-Americans.
零售分析师科利特说:“食品价格上涨以及担心失去积蓄、失去工作,这些都是零售业绩不好的原因,而且人们现在学会对不必要的物品说‘不’。”
Rising food prices and the fear about losing your savings, losing your job, has all kicked in [intensified], and people are learning how to just say 'no' [to non-essential purchases].
2012年10月,莱科帮助 SHSM团队在以色列埃利亚特获得第三名。
Leko helped the SHSM team secure third place in Eliat, Israel in October 2012.
昨天,波利特科夫斯卡娜家庭代表律师团称,现在已经确信记者是被俄罗斯内部人员杀害的,而她的死则是因为自己的工作。
Yesterday lawyers acting for Politkovskaya's family said it was now abundantly clear that the journalist had been murdered from inside Russia, and that her death was linked to her work.
星期一在路易斯安那州的诺科,当洪水分流到伯尼特·加利的泄洪道,一条鱼跳出水面。
A fish jumps as water is deposited into the Bonnet Carre spillway from the Mississippi River in Norco, Louisiana, Monday.
对两名车臣人和一名前警察的审判在莫斯科举行,此三人涉嫌于2006年谋杀了俄国记者安娜·波利特·科夫斯·卡娅。
The trial began in Moscow of three men, two Chechens and a former policeman, accused of involvement in the murder of Anna Politkovskaya, a Russian journalist, in 2006.
这种做法的弦外之音,意在展示谋杀者的用武之地,也给利特维年科在伦敦的友人传达了恐怖信息,可能还是给利氏背信弃义的英国东家一个下马威。
On this reading, it was designed to demonstrate the scope of the murderers and to send a hair-raising message to Litvinenko's friends in London, and perhaps also to his perfidious British hosts.
与此同时,俄罗斯开始自行调查利特维年科之死,照他们的说法,是科夫通亲自下毒,想给在伦敦的人出难题。
The Russians, meanwhile, have begun their own investigation into Litvinenko's death and what they say is Mr Kovtun's own poisoning, and want to question people in London.
布莱克本主帅基恩认为哲科的进球应该判作越位无效,因为巴洛特利已经站到守门员罗宾逊前面了。
Blackburn boss Steve Kean felt Dzeko's goal should have been ruled out for offside as Balotelli stood in front of goalkeeper Paul Robinson.
波利特·科夫斯·卡娅安之若素,她往返约50次,常常一次停留数日。
Ms Politkovskaya was unfazed, making around 50 trips there, often for days at a time.
在利特维年科2000年离开俄罗斯之前与之后,他指控以前的同事以及情报机构的前老板普京,说他们罪行累累。
Before and after leaving Russia in 2000, Litvinenko accused his erstwhile colleagues-and Mr Putin, the agency's former boss-of horrific crimes.
次级的推测认为利特维年科被杀并非普京直接下令所致,而是现任或前安全人员私人之间的仇杀所致。
A sub-theory is that Litvinenko died not on Mr Putin's direct order, but through a freelance vendetta pursued by current or former security agents.
由于和迈尔斯·戴维斯、约翰·科特兰、比尔·埃文斯、菲尔·伍兹、史蒂芬·格拉佩利这些知名人士合作,他的作品比较接近爵士乐。
His compositions are close to Jazz, as a result of the collaboration with personalities like Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans, Phill Woods or Stephane Grappelli.
也许,近期最惊人的事例莫过于前俄罗斯特工亚历山大·利特维年科在伦敦被谋杀一案。
Perhaps the most spectacular recent example is the murder in London of a former Russian agent, Alexander Litvinenko.
居住在伦敦的叛逃俄罗斯安全情报官员亚历山大·利特维年科在2006年被一种稀有辐射性物质钚投毒暗杀。
Alexander Litvinenko, a renegade Russian security officer living in London, was killed by poisoning with polonium, a rare radioactive substance, in 2006.
安德烈·卢戈沃伊——被控把放射性钋投入前克格勃特工亚历山大·利特维年科的茶里的人——得到普金的私人保护。
Andrei Lugovoi - the man who allegedly slipped radioactive polonium into former KGB agent Alexander Litvinenko's tea - enjoys the personal protection of Putin.
但这赤裸裸的案情概要对波利特·科夫斯·卡娅谋杀案背后、夹杂了阴谋、无能、官方的神秘态度的巴洛克风格而言,并未还一个公道。
But that bare summary does not do justice to the baroque mixture of intrigue, incompetence and official secrecy that followed Ms Politkovskaya's murder.
利特维年科在“死床”上的指控成功地绕过警方的看护被广而告之:这些指控显然认为保护意味着拘禁。克里姆林宫里的一些人同样为此愤怒不已。
Likewise, some in the Kremlin were angry that Litvinenko's deathbed accusations managed to penetrate his police guard to be broadcast: they apparently assumed that protection meant arrest.
利特维年科可能是第一个死于急性钋-210中毒的人。
Mr Litvinenko is thought to be the first person to die from acute polonium-210 poisoning.
在莫斯科,有关谁杀死了利特维年科先生的各种阴谋理论已经达到了某种辩证主义的程度,使得外人几乎难以理解。
Conspiracy theories in Moscow about who killed Mr Litvinenko have reached a pitch of dialecticism that is scarcely intelligible to outsiders.
对于利特维年科之死,克里姆林宫作的主要解释,将其与波利特·科夫斯·卡娅被杀相提并论,都予以谴责,称都是一心想让普京名誉扫地的敌对势力所为。
The Kremlin's main explanation for Mr Litvinenko's demise is to blame both it and the Politkovskaya killing on hostile forces bent on discrediting Mr Putin.
对于利特维年科之死,克里姆林宫作的主要解释,将其与波利特·科夫斯·卡娅被杀相提并论,都予以谴责,称都是一心想让普京名誉扫地的敌对势力所为。
The Kremlin's main explanation for Mr Litvinenko's demise is to blame both it and the Politkovskaya killing on hostile forces bent on discrediting Mr Putin.
应用推荐