你能用英语说出多少种天气?
同一种天气持续很久的情况是不普遍的。
It is not very common for the same kind of weather to stay long.
图1显示了最后一种天气面板实现所使用的管道。
The Pipe shown in Figure 1 shows the Pipe I built for use in my last weather badge implementation.
前述三种天气面板库的实现方法有一个共同的特点。
The three previous approaches to the weather badge library had one trait in common.
建立了识别晴天、昙天、阴天三种天气类型的模式;
Three weather patterns on clear days, days covered with clouds and cloudy days are proposed.
鱼鳞天是一种天气现象,经常出现在秋冬季节,预示着冷空气的到来。
Mackerel sky is a kind of weather phenomenon which forecasts the upcoming cold air in autumn and winter.
下雪不仅仅只是一种天气,长时间下雪,会堆积起来,并根据地质情况融化。
And snow isn't merely something that happens, but something that builds up over time as more and more snow falls, melting according to the material that it lands on.
究其原因,是因为英国的天气经常变化很快,同一种天气从来都不会维持太久。
Why? Because the weather in Britain often changes quickly. It is not very usual for the same kind of weather to stay long.
回首记忆里的星星点点,这一刻,全部苏醒过来,一个早晨,一个黄昏,一种天气,一个场景,一个画面,在我的眼前清晰。
Looking back memories of the bits and pieces, this moment, all revived one morning, one evening, a weather, a scene, a picture, in my eyes clear.
如果一个特定区域里的气候呈现出如此复杂而易变的天气环境,又被如此众多的因素驱动着,那就没有哪一种天气事件能归结于天气变化。
Weather within a given region occurs in such a complex and unstable environment, driven by such a multitude of factors that no single weather event can be pinned solely on climate change.
它是种全球性气温变化,还是厄尔尼诺那样的天气现象?
Is it some global temperature change or weather pattern like El Niño?
现在我们可以从一种新型气象卫星上获取天气信息了。
Now we can pick up weather information from a new type of weather satellite.
一种观点是,像你说的那样,主要的天气模式如厄尔尼诺现象,才是罪魁祸首。
One idea is as you suggest that major weather patterns, something like El Nino, are responsible.
在炎热的天气里,孩子们听到一种声音时会有强烈反应,那就是冰淇淋车的声音。
There's one sound that gets a big reaction from kids on a hot day, the sound of an ice-cream truck.
她正在努力寻找一种方法,从那些适应极端干旱天气的稀有野生植物中获取特性,并将它们用于粮食作物。
She is hard at work finding a way to take traits from rare wild plants that adapt to extreme dry weather and use them in food crops.
她正在努力寻找一种方法,从适应极端干旱天气的珍稀野生植物中提取性状,并将其用于粮食作物。
She is hard at work finding a way to take traits from rare wild plants that adapt to extremely dry weather and use them in food crops.
在每一种可能的情况下,在不同的天气条件下,针对不同大小、不同品种的牛,她都会在脑海中形成自己设计的画面。
She formed mental pictures of her designs in every possible situation, with different sizes and breeds of cattle and in different weather conditions.
成年蝉有两对翅膀,当天气炎热时,这两双翅膀一起震动,发出一种巨大而连续的响声。
The adult cicada has two sets of wings which can shake together to produce a high, continuous sound when the weather is hot.
如果天空能影响天气,影响我种的植物和捕猎的动物,那为什么不能影响我自己呢?
If the sky can effect the weather, my crops and the animals I hunt, why can't it effect me?
天气面板的第三种实现也用到XSLT。
没有一种答案绝对正确,即便是天气面板这么简单的问题。
No single answer is right, even for a simple problem such as the weather badge.
事实上,这是一个古怪的问题,如果世界短缺玉米和小麦,农民种出更多的粮食来就好了(如果天气没问题)。
On the face of it, that is an odd question. After all, if the world runs short of corn or wheat, farmers can simply grow more, weather permitting.
详细讨论天气面板库的最后一种实现之前,首先介绍一下所需的工具。
Before detailing this final implementation of the weather badge library, I'll describe the tools that enable this final approach.
所以,尽管这天气确实比过去热了好多,但这也许正是一种新的“正常”高温,伴随着其他极端天气状况。
So, while it is indeed much hotter than it used to be, we may be witnessing a new normal in heat and other extreme weather.
这是一种自然的天气现象,精灵表现为出现在高空的闪烁。
A natural weather phenomenon, sprites appear as flashes high in the sky.
北极光由一种不寻常的天气现象所形成,使黑夜的空中出现明亮的色彩。
The northern lights result from an unusual weather phenomenon that creates bright colors in the night sky.
北极冰的融化速度加快只是气温变化的一种后果;当地的天气状况,冰雪覆盖程度和洋流都影响着冰的消融。
The rate of melting in the Arctic isn't just a function of temperature change; local weather conditions, snow cover and ocean currents can also influence ice loss.
但是今年,在越来越恶劣的严寒天气之中,有着一种不同寻常的期待气氛——对该国采矿业暴利的预期产生了这种情绪。
But this year, there is an unusual air of expectancy amid the deepening chill - a mood borne by the prospect of windfall profits generated by the country's mining sector.
天气如此炎热,这不失为一种降温的好办法,而且还能淹死他身上的蚂蚁和蛆虫之类的东西。
It's not a bad way to cool off from a hot day, and it also drowns the ants and maggots and such.
天气如此炎热,这不失为一种降温的好办法,而且还能淹死他身上的蚂蚁和蛆虫之类的东西。
It's not a bad way to cool off from a hot day, and it also drowns the ants and maggots and such.
应用推荐