• 收割别人田间禾稼;摘取恶人余剩葡萄。

    They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.

    youdao

  • 他们野草,像青菜,房顶,又如未长成而枯干禾稼

    They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up.

    youdao

  • 我们田里起来站着你们的捆来围着的捆拜。

    We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.

    youdao

  • 了邻舍着的可以穗子,只是不可镰刀割取

    If you enter your neighbor's grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to his standing grain.

    youdao

  • 我们在田里忽然起来着,你们捆来围着我的拜。

    There we were, binding sheaves in the field, when suddenly my sheaf rose up and remained standing; and then your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf.

    youdao

  • 收割人,收敛禾稼割取穗子像人拾取遗落穗子。

    And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

    youdao

  • 点著火把,狐狸进入非利士人站著禾稼,将堆集未割的橄榄园尽都烧了。

    Then firing the sticks, he let the foxes loose among the uncut grain of the Philistines, and all the corded stems as well as the living grain and the vine-gardens and the olives went up in flames.

    youdao

  • 点火焚烧荆棘以致将别人堆积捆,站着禾稼或是田园,都尽了,点火必要赔还

    If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

    youdao

  • 点火焚烧荆棘以致将别人堆积捆,站着禾稼或是田园,都尽了,点火必要赔还

    If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定