他们结婚五年后离异了。
据说他们离异了。
那对夫妻经过一场争吵就离异了。
他离异了,后来又结婚了。
他们婚后五年离异了。
接电话的是董林的后妈,在他五六岁的时候亲身父母就离异了。
The phone is the filmmaker Lin Dong, in his May 6 at the age of a divorced person on the parents.
我父母在我出生前就离异了,之后母亲改嫁,但婚姻只持续了三年。
My parents split up before I was born, and then my mom's next marriage lasted what, a whole three years?
一个55岁的警察,酗酒,有一个离异了的妻子和三个未成年的孩子。
E. 55 year old police officer who is an alcoholic and has a divorced wife and three teenage children.
父母在我初中毕业后离异了,今年年初最亲爱的奶奶永远地离开了我。
My parents got divorced after I graduated from Junior High. At the beginning of this year, my most loved grandma passed away.
罗素的父母离异了,他渴望父爱,通过各种方式想获得卡尔的认可,惹人怜爱。
Russell, a child of divorce looking for a father figure, works to prove himself to Carl in sweet, heartbreaking ways.
但是像戴安这样陪伴爱人经历了变性的人说,这是一个漫长且痛苦的过程,大多数夫妻都离异了。
But those like Diane who have gone through transition with a loved one, say it is a long and painful process — and most spouses leave the marriage.
在他1岁时,父母就离异了。除此之外,他的童年看起来平淡无奇;布雷维克在他的宣言中写到童年很快乐。
His father, a civil servant, and mother, a nurse, divorced when he was 1. Beyond that, his childhood seems to have been uneventful; Mr. Breivik said in his manifesto that it was happy.
当郭文珺在陕西西安出生后不久,父母就离异了。她爸爸抚养她长大的,在她14岁的时候,她就被送去训练射击。
Guo's parents divorced soon after she was born in Xi'an, Shaanxi province. Guo's father raised her and introduced her to shooting when she was 14.
难道因为夫妻双方只顾着生儿养女,却忽视了夫妻的感情培养,让你的孩子生活在离异家庭更好吗?
Is it better for the kids to come from a divorced family because the couple who made the kids forgot how to love each other?
我是一个正在走向离异的26岁的女人。而且是在另一个大洲上,真是太出人意料了。
I was 26 years old and heading straight towards becoming a divorced woman. On another continent, no less.
她目睹了我成家、离异、生下两个孩子、失去母亲以及伺候久病的父亲- - -一生中那么多的事。
She'd seen me marry and divorce, have two children, lose my mother and nurse my father through a long illness.so much in one lifetime.
修正了年龄,种族和性别因素后,经历过父母离异的人得中风的几率约为其他人的2.2倍。
When adjusting for age, race and gender, the odds of stroke were approximately 2.2 times higher for those who had experienced parental divorce.
在她六岁时,她的父母离异,一年后,她的母亲嫁给了她高中的情人,也是他父亲最好的朋友。
Her parents had divorced when she was six and within a year her mother remarried her high school sweetheart and her father's best friend.
由于不和谐的婚姻,当小女孩才一岁时,父母就离异并抛弃了她。是她的外婆一人承担了抚养她长大的责任。
Due to a miserable marriage, both parents deserted the girl when she was only a one-year-old baby, leaving her grandmother to shoulder the task of bringing up the baby.
因而,在婚姻家庭法中,浓墨重彩地规定了夫妻离异时财产分割的原因。
Consequently, the laws of marriage emphasize on the doctrine of division of property when divorce occurs.
1992年12月,英国首相约翰梅杰宣读一份来自皇室家族的声明,向下议院宣布了这对夫妇的离异。
The couple's separation was announced in December 1992 by British Prime Minister John Major, who read a statement from the royal family to the House of Commons.
虽然我的父母一直都在一起生活,但那些年我还是目睹了父母离异对一些朋友的影响。
While my own parents stayed together, over the years I've seen the impact on my friends of their parents' divorces.
她的婚姻延续了10年之久,然后因为她的粘花喏草而离异。
Her first marriage lasted for 10 years and then ended in divorce because of her infidelity.
《看球记》讲述的了一位离异的中年男子带着与他感情有些疏远的儿子去看足球赛的故事。
Football game tells the story of a divorced middle-aged man who takes his estranged son to watch a soccer game.
基于该现实,我国婚姻法于2001年增设探望权制度,该制度为离异父母子女更好地见面交流提供了便利。
Based on this reality, visitation rights system was added in our country's Marriage Law in 2001, which facilitated face to face communication for the divorced parents and children.
基于该现实,我国婚姻法于2001年增设探望权制度,该制度为离异父母子女更好地见面交流提供了便利。
Based on this reality, visitation rights system was added in our country's Marriage Law in 2001, which facilitated face to face communication for the divorced parents and children.
应用推荐