我的朋友们都死去,离开人间。
我离开人间的话,有人会伤心。
他的诗歌主题没有离开人间的自然法则:生、死和爱情。
The themes of his poems are those closest to man: birth, death and love.
他知道他是一无所有的来到世上,也将会两手空空的离开人间。
He knew that he came into the world with nothing and that he would go to meet his Maker with empty hands.
1936年,和她朝夕相处五十年的老师离开人间,海伦非常的伤心。
In 1936, and her elbow fifty years of the teacher left the room, Helen was very sad.
王母暴跳如雷她给了织女两条路离开人间或者眼看着丈夫和孩子被杀。
The Celestial Empress was in such a wrath that she gave her daughter only two choices: to go back home or see her husband and children destroyed.
如果她完成任务,就得离开人间。如果没离开,她将面临压雷锋塔之苦。
If she finish the task, she should leave from the world. If not, she will be captavity underLeifeng Pagoda.
天使并没有离开人间。如果有的话,虚拟世界让他们开始了新的人间历程。
Angels haven't gone away. If anything, the virtual world has given them a new lease of life.
一位将闭上眼睛的老人,恍惚看到远行的孩子回到身边,惨淡的嘴角顿时浮上一丝微笑,而含笑离开人间。
A dying old man, in a trance, seeing his travel-stained son come back from outside, he left the world with a smile on his pale lips.
为什么那些能在自己的领域里超凡卓越的人们,往往总是过早离开人间…史蒂夫·乔布斯绝对是其中之一。
Why do people with an extraordinary excellence in their field, often pass away way too early... Steve Jobs was absolutely one of them.
爸爸和一个朋友早早离开,爸爸虽然是已婚男人,还是有些玩世不恭,用眼神示意他,男人间的心领神会。
Dad leaves early with a friend. Dad feels only half married.
她想知道,是什么让儿子最终决定离开这美丽的人间?
She wanted to know why her son would leave this beautiful world.
妈妈,等我得到玫瑰花,你会离开宝贝,回到人间吗?
Mother, so I got roses, You will leave the baby, back to earth it?
人们认为大多数的巨灵由于一个人的仇恨而在很久以前已经离开了人间。
The majority of djinn are thought to have left the mortal world long ago due to a hatred of humans.
不过公爵小姐的肺病已经到了第三期,玛格丽特来巴涅尔没几天,公爵小姐便离开了人间。
The fact was that the young Duchess was in the tertiary stage of consumption and, only days after Marguerite's arrival, she succumbed.
安妮得病后拖了5个月,也离开了人间。
Anne, after the disease has dragged on for 5 months, also left on earth.
坐在一棵已有上百年树龄的苍柏下品茶,你会觉得仿佛离开了纷纷扰扰的庸常生活,来到了人间仙境。
Sampling tea under a sturdy cypress tree more than one hundred years old, you will feel as if you had come to a fairyland in the world, far away from the hustle and bustle of normal life.
坐在一棵已有上百年树龄的苍柏下品茶,你会觉得仿佛离开了纷纷扰扰的庸常生活,来到了人间仙境。
Sampling tea under a sturdy cypress tree more than one hundred years old, you will feel as if you had come to a fairyland in the world, far away from the hustle and bustle of normal life.
应用推荐