用餐完毕所有人必须同时离席。
From the dinner table everyone is to leave at the same time.
你有没有注意到有几个人中途离席了?
Did you notice that several people walked out halfway through the lecture?
如果在餐中离席,请把餐巾放在椅子上。
女士们离席退出,先生们则继续喝酒聊天。
The ladies retired, and the gentlemen went on drinking and chatting.
离席时请在帐台会帐。
演讲单调乏味,不久,听众就开始陆续离席了。
The lecture was so dull that soon the audience begin to drop away.
演讲单调乏味,不久,听众就开始陆续离席了。
The lecture was so dull that soon the audience begin to drop away .
他会议中途离席。
有时大家吃饭吃到一半的时候,他会突然地站起离席。
When others were halfway through their meal, he would abruptly get up and leave.
对于自己的中途离席,她辩解道:“你能相信吗?”
Springing up to leave midway through the event, she announced, "Can you believe it?"
用餐后,须等男、女主人离席后,其他宾客方可离席。
After dinner, shall, after the hostess leaving, etc, and other guests can leave.
它能容纳50000人入席——但能在8分钟内全部离席。
It had seating for about 50, 000 people - but could be evacuated within eight minutes.
遵守活动秩序,不得随意讲话、离席、吃零食、做作业等。
Activities comply with the order, not free speech, left, snacking, and other assignments.
当客人离席要走时,我们请他留下看电视播映的一部新影片。
When our dinner guest got up to leave, we begged him to stick around and watch a recent movie on TV.
他尽责地从头到尾不离席地看宛那些他职责上必检查的影片。
He conscientiously sat through the movies which it was one of his official duties to censors.
他说了这话后,气氛就好多了,使我感激的是没有一个人离席走掉。
The atmosphere got better after that. I'm grateful that no one quit.
遇上这种演讲,听众也会不客气地离席而去,还会觉得自己傻坐这20分钟挺不靠谱的。
The audience usually leaves this type of speech wondering why they just sat there for 20 minutes.
进餐结束后,必须等女主人起身离席,其他人方可离席,且仍然要为女士拉椅子,让其先行。
The gentlemen need to help the ladies to pull out their chairs and allow them to leave first.
这一切都是二十年前开始的,二十世纪80年代的洛杉矶体育场,泰勒在杰克逊的音乐会上突然离席。
It all began two decades ago, following a Taylor walk-out from Jackson's concert in Los Angeles Dodgers Stadium in the 1980s.
但是,星期一的大多数谈判因非洲代表离席而暂停。他们表示,受气候变化影响最大的贫穷国家被忽视了。
But talks were put on hold for much of Monday, after African delegates walked out saying the poor nations most affected by climate change are being ignored.
在斯坦福与海外客户的一次视频会议中,该客户突然离席并且再也没有回来,该事件令他获得撰写此书的灵感。
The book was inspired by a videoconference call Stanford was holding with an overseas client, who all of a sudden got up and left the room, never to return.
在斯坦福与海外客户的一次视频会议中,该客户突然离席并且再也没有回来,该事件令他获得撰写此书的灵感。
The book was inspired by a videoconference call Stanford was holding with an overseas client, who all of a sudden got up and left the room, never to return.
应用推荐