对迫于灾害而迫背井离家的人来说,补救不会来的太早,也不会足够。
For those forced from their homes as a result of the disaster, compensation cannot come soon enough.
所有离家的人都赶着回家,春节前半个月开始就是交通系统最繁忙的时候。
All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival.
三分之一(34%)的人会在离家不远的地方“留守度假”(staycation,即留在屋里不出远门度假),或者与朋友及其他家庭分摊旅游费用,以节省度假支出。
One-third (34%) will stretch their vacation dollars by going on a “staycation” close to home or by sharing travel costs with friends or other families.
在那次悲惨的经历之后,我深信自己绝对不是那种可以离家很远的人。
After that miserable experience, I was convinced that I was not the type of person who should ever wander far from home.
所有这些援助物资对于一无所有逃离家园的人是绝对重要的。
All of the aid items that are absolutely essential in a situation like this where people have fled with nothing.
潘德亚说,如果有更多的人逃离家园,必需再建造一个营地来安置他们。
If more people flee, she says another camp will have to be built to accommodate them.
出国旅行对于从来没离家太远的人来说是件大事,移居澳大利亚好几年对于从没离开过亲友的人更是个重要的决定。
Having never strayed too far from home overseas travel was a huge deal. Having never been away from my family moving to Australia for several years was an incredibly huge decision.
但鲍女士决定去一个离家更近,而且价格较为适中的地方,而且在那个地方,她不仅有机会改进自己的英语水平,还可以与讲中文的人交流。
But Ms. Bao decided on a destination that would keep her closer to home and cost substantially less, while giving her the chance to improve her English and converse with Chinese speakers.
“在那种地方,你成天都不得不和那些想置你于死地而后快的人打交道。 而你却远离家人,远离这些需要你、离不开你的亲人……”。
There you are with people trying to kill you and you're away from your family who need you and depend on you ...
因此,不仅是普通大众,还有这些刚刚逃离家园的人都面临严峻的食品短缺问题。
So, you have a compounded problem of the ordinary population with an additional population of newly displaced people facing these severe food shortages.
居住在新泽西和康州的人可能选择离家里更近的工作地点。
People who live in New Jersey and Connecticut may decide to bring their work closer to home.
救助儿童会和乐施会等人道救援组织说,在为躲避刚果东部战乱而逃离家园的人中,有超过一半的人和家人失去了联络。
Humanitarian organizations, including Save the Children and Oxfam, say more than half the civilians displaced by recent fighting in eastern Congo may have lost contact with family members.
许多人将在远离家乡的地方获得贫瘠的土地。在湖北成千上万的人已经搬迁到以前是监狱的地方。
Many are being resettled far from their homes and given low-grade farmland; in Hubei, thousands of people have been moved to the grounds of a former prison.
购买艺术作品的人将帮助拯救那些被迫逃离家园的人们的生命。
He noted that those buying the art would be helping to save the lives of people forced to flee their homes.
黄金周是一个持续七天的假期,旨在促进旅游、消费,并使远离家乡在外工作的人得以回家探亲。
Golden Week is a national holiday that lasts seven days and is supposed to foster tourism, consumption, and allow workers to visit family members in more remote areas of the country.
他的故事已经被人重复了成百上千遍,他们那一代生活在苏丹南部的人,由于战争的原因被迫离家,分散到各地。 他们就是广为人知的苏丹“失踪的一代。”
His story would be repeated thousandsfold, and a generation of southern Sudanese boys, scattered by the conflict, would come to be known as the Lost Boys.
其中百分之23的人表示当他们离家之后,他们的爱人能更多的感受到一份带有爱意的短信而不仅仅只是说一句,我爱你。
Twenty three per cent of those surveyed said they thought their partner would actually appreciate a loving text more than just saying 'I love you' when they left the house.
据认为,津巴布韦总人口一千三百万中有超过三百万的人逃离家园,而其中大部分逃到了南非。
Over 3m Zimbabweans are thought to have left their homeland (out of a population of 13m), most of them for South Africa.
2008年,欧盟18-34岁的人中46%至少与父母一方居住在一起;大多数国家中,“不离家者”比搬出去住的更容易失业。
In 2008, 46% of 18 - to 34-year-olds in the European Union lived with at least one parent; in most countries the stay-at-homes were more likely to be unemployed than those who had moved out.
和我共同生活的唯一的人是我妈妈,因为我爸爸离家已经八年了,他在城里干活。
The only person that lives with me is my mother, because my father is away for eight years, working in a city.
“这个公园有一个沉重的选区的离家出走者和无家可归者,非常丰富多彩的人,所以我会去公园我想提请画像的无家可归和离家出走” 。
This park had a heavy constituency of runaways and homeless, very colorful people, so I would go to the park and I would draw portraits of the homeless and runaways.
所有离家在外的人都会返回家乡,交通系统在春节前后的半个月之内变成最繁忙的时期。
All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival.
所有离家在外的人都会返回家乡,交通系统在春节前后的半个月之内变成最繁忙的时期。
All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival.
应用推荐