她的爸爸杨和清现在在北京的一个建筑工地,这已经是他第四次离家打工了。
He is now in Beijing on a construction site. Her mother, Ran Heping, has left three times.
一项研究显示:90年代离家打工的农民工有12%对他们的生活状况表示满意,这与十年前外出打工的新生代农民工27%的比例形成对比。
One survey found that 12 percent of migrants who had left home in the 1990s were satisfied with their situations in life, compared with 27 percent of the generation that had come out a decade earlier.
但随着越来越多的工厂搬到内地,村民们可能更愿意在离家更近的工厂打工。
Other rural folk might be willing to work closer to home in the growing number of factories moving inland.
他的形势也解释了失业农民工——离家到城市打工的农民,总体上保持平静的原因。
His situation also explains why unemployed migrant workers - farmers who leave their homes for work in the cities - have largely remained quiet.
刘明辉的父母在另一座远离家乡的城市打工。他与6岁的妹妹和爷爷奶奶住在乡下。
Liu u's parents work far away from home in a different city. He and his 6-year-old sister live with their grandparents in the countryside.
这些少小离家的打工仔们来到深圳后变得思想情切,这是因为在中国文化中,家庭作为一个单元占有极其重要的地位。
These young people who leave their homes and come to Shenzhen get home sick. The family unit in China is very important within the Chinese culture.
朱贵军说,他现在的工资和外出打工时是一样的,也是每月人民币3,000元(合440美元),而且还不用离家在外很长时间。
He says he is making the same 3,000 yuan (about $440) a month that he made as a migrant, and doesn't have to be away from home for long stretches.
刘明辉的父母在另一座远离家乡的城市打工。
Liu u's parents work far away from home in a different city.
刘明辉的父母在另一座远离家乡的城市打工。
Liu u's parents work far away from home in a different city.
应用推荐