离婚书上的墨汁还没干呢,你又要结婚了!
The ink on your divorce isn't dry yet and you are getting married.
两年后,他听说她离婚了,她男人拿到绿卡后,给她寄来一纸离婚书。
Two years later, he heard that she was divorced, and she, after a man got his green card, to send her a paper divorce papers.
本离婚书签订后,双方应共同至户政机关办理离婚登记,登记后解除婚姻关系。
After the establishment of this agreement, both parties should visit the Household registration Office together to transact the divorce registration and lift the relationship of marriage.
在韩国,离婚费用相当低廉,仅需要几千韩元(约合几美元)。因为实在“便宜”,法院通常不向离婚双方收取这笔费用。而离婚手续也相当迅速,一旦双方在离婚书上签好字,婚姻关系立马解除。
The fee is just a few thousand won (a few dollars), a paltry sum often waived by the courts, and the divorce can take effect immediately, the moment the papers are signed.
在韩国,离婚费用相当低廉,仅需要几千韩元(约合几美元)。因为实在“便宜”,法院通常不向离婚双方收取这笔费用。而离婚手续也相当迅速,一旦双方在离婚书上签好字,婚姻关系立马解除。
The fee is just a few thousand won (a few dollars), a paltry sum often waived by the courts, and the divorce can take effect immediately, the moment the papers are signed.
应用推荐