“小心点,莱昂内尔。”他弯下腰做准备,“我下去啦!”特雷福一跃而起,就像喷泉一样。
“Careful Lionel!” He bent down to get ready. “I'm coming down!” He bounced up and off just like a spring.
特雷福、莉莎、茱莉亚和莱昂内尔踮着脚走到门前,马上逃离了实验室。
Trevor, Lisa, Julia and Lionel tip-toed to the door and escaped from the laboratory.
特雷福对莱昂内尔说——他还没有摆脱恐惧。茱莉亚开始用激光了。
Trevor led Lionel, who was still under shock from the bats back so Julia could use her lasers.
特雷福眨了眨言,和莱昂内尔跟在女生后面。
Trevor rolled his eyes as he and Lionel strolled behind the girls.
麦丽金太太说过这机器不能用得太多,否则你只能陷在你穿梭的时间中,永远也回不去了。” 特雷福回想起了莱昂内尔对他讲的话。
Mrs. McKinley said not to use it too much or else you might get stuck on the other side of time.
“这是莱昂内尔告诉我的!”特雷福说,他加快了速度,想让追他的人快点疲劳从而放弃。
"Lionel told me!" Trevor shouted running a little faster to make the chasing person tire.
人们很激动,赶紧跑了,而莉莎、特雷福、梅金、莱昂内尔和安娜贝利却留了下来。
When they exited and ran away, Trevor, Lisa, Julia, Megan, Lionel and Annabel stayed.
“救命!”他们叫了起来,让他们大吃一惊的是特雷福、莉莎和莱昂内尔出现在他们眼前,还把绳子扔了下来。
"HELP!" They shouted, and to their surprise, Trevor, Lisa and Lionel appeared, lending them rope.
茱莉亚和特雷福一起把莱昂内尔抛了出去,而莱昂内尔径直地落在了那块石头上。
Julia and Trevor dropped Lionel who fell straight down on the stone.
特雷福,你想办法让莱昂内尔邀你在他家过夜。
Trevor, make him invite you to a sleepover. During the sleepover.
特雷福说,他同意莱昂内尔的法子,“我们跳出去就可以回到地球了。”
Trevor said, agreeing with Lionel. "We jump and return to Earth."
特雷福说,他同意莱昂内尔的法子,“我们跳出去就可以回到地球了。”
Trevor said, agreeing with Lionel. "We jump and return to Earth."
应用推荐