不到一个星期后,也就是1865年4月14日,亚伯拉罕·林肯在华盛顿的福特剧院被枪杀。第二天,他因伤势严重而死亡。
Less than a week later, on April 14, 1865, Abraham Lincoln was shot at the Ford Theater in Washington. He died the next day from his wounds.
上个月刚过完70岁生日的弗朗西斯·福特·科波拉说:《泰特罗》是他还年轻时就开始计划要拍的一部影片,当时他还没有名气、运气也没降临到他身上。
FRANCIS FORD COPPOLA, who turned 70 last month, says that "Tetro" is the kind of film he set out to make as a young man, before fame and fortune sidetracked him.
你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
Do listen. Your friend Madame Olenska was at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
科波菲尔:我跟法兰西斯·福特·科波拉一起合作过百老汇表演。
Copperfield: I did a Broadway show and Francis Ford Coppola was my collaborator.
陆川的硕士论文是写弗朗西斯·福特·科波拉。
要在福特取得同样的成功,穆拉利所需的不仅是运气。
To pull off the same trick at Ford, Mr Mulally will need more than luck.
“我们正由巩固业务基础与安度低迷时期转向业务增长。”福特的老板阿兰·穆拉利宣布。
"We are moving from fixing the fundamentals of our business and weathering the downturn to growing the business," declared Alan Mulally, Ford's boss.
(相对而言)福特的现金状况较好一些,公司知情人士认为福特能够靠自身财力侥幸度过这场危机。然而通用总裁艾伦•穆拉利并非在国会山走下过场而已,他也希望请求经济援助。
Ford’s cash position is stronger—company insiders reckon that it might be able to scrape through on its own resources—but its chief executive, Alan Mulally, was not on Capitol Hill just for the ride.
由弗朗西斯·福特·科波拉拍色的电影《现代启示录》说到的越南,你觉得你认可吗?
Does Apocalypse Now, set in Vietnam and directed by Francis Ford Coppola, meet with your approval?
即使穆拉利的确重振福特管理团队的信心,填补公司产品线的空缺也需要一段时间。
Even if Mr Mulally does manage to restore confidence to Ford's management team, it will take time to plug the gaps in the company's product line-up.
这种经常在斯特拉福特点沿海地区的草地上游弋的带有白色尾部的鸢感觉起来是好斗的。
THE white-tailed kite cruising over the coastal grassland at Stratford Point is feeling pugnacious.
这些明星有俄罗斯血统:大卫·杜楚尼,西尔维斯特·史泰龙,哈里森·福特,娜塔莉·波特曼,米拉·乔沃维奇,薇诺娜·赖德。
The actors are Russian in origin: David Duchovny, Sylvester Stallone, Harrison Ford, Natali Portman, Mila Jovovich and Winona Ryder.
有了福特的发动机,索潘特拉应当比采用难伺候的意大利发动机的车更容易维护,然而要让索潘特拉正常运转却并非易事。
With its Ford engine, the Pantera was supposed to be easier to maintain than something with a finicky Italian engine.
这位来自剑桥的社会学家从模仿《教父》的黑帮成员中挑出样本来举例说明,他也把佛朗西斯·福特·科波拉的代表作(《教父》)称为“卑劣之人的模仿秀”。
The Oxford sociologist offers example upon example of gangsters apeing Francis Ford Coppola's masterpiece – or what he calls "lowlife imitating art".
巴尔·多尼认为,福特汽车公司(Ford)首席执行官艾伦•穆拉里最近之所以会获得成功,一个关键的原因就是他让员工们敢于发言。
Baldoni says one of the keys to the recent success of Ford (f) CEO Alan Mullally is that he made it safe for his employees to raise their hands.
像福特翼虎(Escape)和雪佛兰英帕拉(Impala)等车型,它们的设计蓝本还是基于十多年前的设计。
Indeed, some models like the Ford Escape and Chevrolet Impala are based on designs that are more than a decade old.
英国盲人妇女希拉·彭福特近日在西班牙的巴塞罗纳度假时,意外钓到一条巨型鲶鱼,重近百公斤。
Sheila Penfold, a blind British woman, had landed a 97.85 kilogram catfish when vacationing with her family in Barcelona , Spain.
2006年上任以来,福特公司首席执行官艾伦·穆拉利就将“一个福特”(OneFord)标榜为公司的信条,并着手整合产品研发工作。
Alan Mulally, Ford's CEO, declared "One Ford" as the company's credo after taking over in 2006 and set about harmonizing product development.
且不论弗朗西斯·福特·科波拉(Francis Ford Coppola)领军的制作有多荒谬;该片对身体与心理的要求也只有一些强健而又富有献身精神的演员才能满足。
Disregard the ridiculous production led by Francis Ford Coppola; the physical and mental requirements of that set would merit some tough and dedicated actors.
传奇导演弗兰西斯。福特·科波拉的这部改编自经典小说的作品获得了三座奥斯卡小金人,分别是:最佳服装设计、最佳音像剪辑、最佳化妆。
Legendary director Francis Ford Coppola's adaptation of the classic novel won 3 Oscars, for Best Costume Design, Best Sound Effects Editing, and Best Makeup.
1982年贝蒂在加州兰乔米拉奇成立了贝蒂福特戒毒戒酒中心,她经常会告诉患者说:“我就是贝蒂,一个酒鬼加瘾君子。”
There she would tell patients: “Hi, I’m Betty. I’m an addict and an alcoholic.”
穆拉利承认,目前还不知道福特会在便利未来大城市中人们的移动方面起到什么作用,并称他相信汽车市场将永远存在。
Mr Mulally admitted to not knowing what role Ford would play in facilitating movement around future big cities and said he believed there would always be a market for cars.
迈克尔·哈内克2009年凭《白丝带》获得了金棕榈奖,他如今和弗朗西斯·福特·科波拉一样,都是这个最高奖的两度获得者。
Michael Haneke won the Palmed 'or with the White Ribbon in 2009, and now joins the likes of Francis Ford Coppola as a two-time winner of the top prize.
弗朗西斯·福特·科波拉1972年的史诗巨作《教父》排列第2,比1998年上升1位,麦克科蒂兹1942年的《卡萨布兰卡》则由第二降到第三。
Francis Ford Coppola's 1972 epic "the Godfather" ranked no. 2, up one notch from 1998, switching places with Michael Curtiz's 1942 favorite "Casablanca," which dipped from second-place to third.
纽兰!你听着,你的朋友奥兰斯卡夫人昨晚参加了莱姆尔·斯特拉瑟斯太太的宴会,她是跟公爵和博福特先生一起去的。
NEWLAND! Do listen. Your friend Madame Olenskawas at Mrs. Lemuel Struthers's party last night: she went there with the Duke and Mr. Beaufort.
《教父》是一部1972年上映的美国犯罪电影,由弗朗西斯·福特·科波拉执导,艾伯特•s•拉迪制片,电影剧本由马里奥•普佐和科波拉共同完成。
The Godfather is a 1972 American crime film directed by Francis Ford Coppola and produced by Albert S. Ruddy from a screenplay by Mario Puzo and Coppola.
谈到上个月汽车制造商遭受国会的冷遇,穆拉利说,福特汽车与其竞争对手只是没有对议员们后来提出的问题做好准备。
As for the cold shoulder that Congress gave the auto makers last month, Mr. Mulally said Ford and its competitors were simply not ready for the follow-up questions posed by members of Congress. Mr.
1996年,她击败了艾诗琳·嘉德和罗兰·霍丽而在弗郎西斯·福特·科波拉的喜剧片《杰克》中出演一个配角-罗宾·威廉姆斯的老师。
In 1996, she beat out Ashley Judd and Lauren Holly for the supporting role of Robin Williams' teacher in the Francis Ford Coppola comedy Jack.
1996年,她击败了艾诗琳·嘉德和罗兰·霍丽而在弗郎西斯·福特·科波拉的喜剧片《杰克》中出演一个配角-罗宾·威廉姆斯的老师。
In 1996, she beat out Ashley Judd and Lauren Holly for the supporting role of Robin Williams' teacher in the Francis Ford Coppola comedy Jack.
应用推荐