欧洲单一市场的核心——关税,配额和补贴的禁令,受禁止边界控制和竞争政策的申根条约保护——看上去得到了坚决执行。
The core of Europe's single market-a ban on tariffs, quotas, and subsidies, protected by the Schengen Agreement prohibiting border controls and competition policy-seems to be holding firm.
多米尼加共和国已经禁止砍伐森林当柴烧,通过补贴让天然气取代木炭,现在两国之间的差异能从卫星拍的国界图片上看得一清二楚。
The Dominican Republic has banned cutting down trees for charcoal and subsidized propane as a substitute, and the contrast can be seen in satellite photographs of the border.
PGE关于所涉措施是否属禁止性补贴问题的结论应由专家组接受而不得进行修改。
The PGE's conclusions on the issue of whether or not the measure in question is a prohibited subsidy shall be accepted by the panel without modification.
但上周公布的新规定基本禁止了补贴,因此这种商业模式有了新的压力。
But new regulations announced last week essentially banned the use of subsidies, adding new pressure on the business model.
O规则中有关禁止过渡补贴的规定。
如果我们想要对世界的粮食供应有所帮助的话,就应当禁止对第三世界国家的粮食补贴。
If we wanted to help the food supply in the world, we should bar countries from sending food subsidies to third world countries.
各部门同时严厉禁止尤其是高温条件下加班加点,并要求全省的用人单位准时发放高温补贴。
The authorities also strictly forbid working overtime, especially under extremely hot conditions and urge all employers in the province to issue heat compensation to workers on time.
各部门同时严厉禁止尤其是高温条件下加班加点,并要求全省的用人单位准时发放高温补贴。
The authorities also strictly forbid working overtime, especially under extremely hot conditions and urge all employers in the province to issue heat compensation to workers on time.
应用推荐