票据是票据权利的载体。
二是票据权利残留物说;
第三部分为票据权利善意取得制度的法律效果。
The third Part: the legal consequences of the mechanism of good-willed acquisition of financial instruments.
但是,所享有的票据权利不得优于其前手的权利。
But the rights to the instrument enjoyed shall not be superior than those enjoyed by the prior holder.
票据是流通证券,其流通是通过票据权利的转让实现的。
As negotiable securities, bills can be current by transferring rights.
本文共分为四部分:第一部分为票据权利善意取得制度概述。
This article is divided into four parts: the first part: the overview of the mechanism of good-willed acquisition of financial instruments.
它在性质、成立条件、行使等方面均有不同于票据权利的特征。
It differs from the voucher right in its characters, the condition in which it comes into being and the actual use of it.
持票人行使票据权利,应当按照法定程序在票据上签章,并出示票据。
When exercising the rights on a negotiable instrument, the holder shall sign it according to legal procedures and present it.
持票人行使票据权利,应当按照法定程序在票据上签章,并出示票据。
When exercising his rights with regard to an instrument, the bearer shall endorse the instrument and present it according to statutory procedures.
持票人因重大过失取得不符合本法规定的票据的,也不得享有票据权利。
A holder who, by gross negligence, acquires a negotiable instrument that is not in conformity with the provisions of this Law, shall have no tight thereon, either.
持票人因重大过失取得不符合本法规定的票据的,也不得享有票据权利。
In cases where the bearer through gross negligence acquires an instrument which does not comply with the provisions of this Law, then the bearer shall not enjoy the instrument right.
票据利益返还请求权并非一般的民事权利,而是票据法上的非票据权利。
The right to claim restitution interest for loss of the right to negotiable instruments is not the civil right in the usual sense, but a special civil right outside the rights on the instrument.
失票人必须及时依法采取有效的救济措施,才能使票据权利最终得以实现。
In this case the loser should take immediate remedial measures in order to retrieve his right concerning the bill.
一旦票据权利的安全性问题得以解决,空白票据 便可以被法律 所接受。
Once we solve the security problems of the note right, the blank bill can be accepted by the law.
第四条票据当事人应当依法从事票据活动,行使票据权利,履行票据义务。
Article 4 Parties to a bill should engage in bill activities, exercise bill rights and fulfil bill obligations in accordance with law.
对人抗辩主要有票据原因的抗辩、票据行为瑕疵的抗辩、票据权利瑕疵的抗辩。
In defense to people, there are defense to the reason, defects of act and the right of bill.
票据是票据权利的载体,票据丧失,持票人就失去了行使票据权利的物质依据。
Bill is the carrier of the holders right, and loss of bill means that the holder loses the material basis of exercising the right.
但在法律上确认票据权利的善意取得制度会带来原权利人对于票据权利的损失。
That will bring the loss of the right of the right of the original obligee to affirm the innocent gaining system in law.
票据权利的善意取得制度在于化解原票据权利人与最后善意持票人之间的冲突。
Boon Fide acquisition of instrumental rights aims at solving the conflict between the former owner of instrumental rights and final holder's.
空白票据遗失救济问题研究有利于保护持票人的票据权利、维护交易的安全和稳定性。
The study of the redress of the lost blank bill helps to protect the bearer's note right, security and stability of the trade.
在本部分中主要论述善意取得制度的起源、票据权利善意取得制度的涵义以及立法模式。
This part simply introduces the origin of the mechanism of good-willed acquisition in civil law and the conception of the mechanism of good-willed acquisition of the bills.
文章第二部分为“票据权利善意取得具体制度”,包括票据权利善意取得的构成要件和法律后果两部分。
The second part of this paper is named as "Concrete System of Bona Fide Possession of Bill Rights," including "ingredients" and "legal consequence" of Bona Fide Possession of Bill Rights.
作者通过分析“贷款说”和“票据行为说”的缺陷,指出票据贴现的法律性质应该为票据权利转让的双方法律行为。
The author pointed out that the legal nature of note discount should be the two parties' legal act of bill right transfer by analyzing defects of "the loan doctrine" and "the note act doctrine".
当票据免责事由足以使票据权利归于消灭,或票据责任人承担了票据责任、票据时效经过等法定事由出现,则票据责任人的票据责任得到解除,票据关系消灭。
When bill disclaimer subject can eradicate the bill right or the undertaking bodies bear bill liability, out of the bill time limit, free from liability, bill relations eradication.
票据质押作为一种权利质押形式,由于其强流通性、高安全性而在实务中倍受青睐。
Bill hypothecation as a form of pledge is very popular in practice because of its character of circulation and security.
对于无法确信的票据不予接受是权利保护的最好措施。
In addition, the methods for the obligees to protect their rights of bill from the forged endorsement are concernal.
提单和票据是两类不同的商业文件,它们各自所代表的权利内容有所不同。
Bill of lading and commercial instrument are two different types of commercial documents on account of the different rights and contents they represent.
票据的价值在于依附于票据的权利。
票据的价值在于依附于票据的权利。
应用推荐