我之所以会把目光转到阿伦·厄普沃德身上,原因在于他是100多年前的传奇/神秘/幽灵故事作家,而且正好一直没多少人关注。
What drew my attention to Allen Upward was that he was a kind of fantasy/mystery/ghost story writer of 100 years ago that has dropped right out of sight.
神秘的天体、飘忽的幽灵之类在夜晚撞见的东西,你认为这是一派胡言么?
Mystical orbs, ethereal apparitions, things that go bump in the night. A load of hooey you say?
我呆在外面木制的门廊里,仔细想着脚下封冻的冰雪柱的神秘性,待一切都在寂静的雾幕般的幽灵消失后,我才进了屋。
I stayed outside, on the wooden porch, to consider the frozen mystery of the seracs at my feet until everything had vanished behind silent ghosts of fog, and then I went in.
里根时代的白宫像幽灵船一样神秘莫测;你能听到帆缆咯咯作响,船骨吱嘎吱嘎,有时还瞥见甲板上的水手。
The [Reagan] White House was as mysterious as a ghost ship; you heard the creak of the rigging and the groan of the timbers and sometimes even glimpsed the crew on deck.
里根时代的白宫像幽灵船一样神秘莫测;
这是一款令你毛骨悚然的探险游戏:在一个神秘的庄园里寻找恐怖的幽灵。
Search a mysterious manor for spooky specters in this spine-tingling seek-and-find adventure. As a new employee of g.
这是一款令你毛骨悚然的探险游戏:在一个神秘的庄园里寻找恐怖的幽灵。
Search a mysterious manor for spooky specters in this spine-tingling seek-and-find adventure. As a new employee of g.
应用推荐