他还给她讲太阳神和雨神的故事。
拿俄米在神的故事中以诉苦出场。
神话,顾名思义,就是关于神的故事。
在关于太阳神的故事里,月亮每月或每年生下了太阳。
In the story regarding the sun god, the moon gives birth monthly and annually to the sun.
我们不知道,但有人在传授关于天使和神的故事,这位作者反对它。
We don't know, but there's some kind of stories about either angels or gods that some people are teaching, and this author is writing against it.
路得的故事提醒我们,平凡的人也可在神的故事中担当重要的角色。
The story of Ruth reminds us that ordinary people can play key parts in God's story.
包括:类似的故事,由文化的距离很远,和神的故事提供技术咨询。
Included: similar stories by cultures separated by great distances; and stories of gods offering technological advice.
在这个故事中神以鹰的形象出现。
这些故事讲述的是一个神以水龙的形象出现并用暴力杀死混沌的力量,这是创世的序幕。
They were stories of a god who violently slays the forces of chaos, represented as watery dragons, as a prelude to creation.
即使在今天,“一个著名的、广为流传的、关于驯服领土的故事,当佛教圣者到来并杀死了当地的神,他们的血和(身体部分)染红了大地,并造成了这些景观的颜色”。
Even today, "a well-known story is in circulation about the taming of the territory.
当然,这些都是犹太人的道德教化故事,他们生活在希腊人统治之下,这些故事鼓励他们,不要崇拜希腊神,但都是非常久远的事了。
Of course this — these are morality stories written for Jews who were living under Greek domination encouraging them not to worship Greek gods but its past in the distant past.
有很多的读者都向罗林表示安慰,说他的故事就是神的智慧和神的慈悲仍然存在于世间的明证。
Dozens of readers wrote to comfort Rolling with the view that his story was evidence of divine wisdom and mercy.
神话是指一些这样的故事,它们有关神或者半人半神的诞生及生平,也有时候是一些传奇英雄,讲述他们的一系列事迹。
Mythology is used to describe stories that deal with The birth, the life events of gods and demi-gods, sometimes legendary heroes, but narrating a sequence of events.
例如,在美索不达米亚的故事中,神肆意妄为,凭着一时的念头做事。
In the Mesopotamian stories, for example, the gods act capriciously, the gods act on a whim.
有时,人们听说被掳走的人会充当生者的善意守护神,我在闹鬼池塘听来的这个故事也是一例,它讲述了哈克特城堡约翰?
Sometimes one hears of stolen people acting as good genii to the living, as in this tale, heard also close by the haunted pond, of John Kirwan of Castle Hacket.
荷马在《伊里亚特》讲的故事是这样的:阿奇·里斯的母亲在冥河里给出生的阿奇·里斯沐浴,为了使他能像神一样地永生不死。
This is the story Homer tells in the Iliad. Achilles' mother bathed him as a baby in the River Styx to make him immortal, deathless like a god.
生命被改变,人们实现了目标,有太多这样的故事让我们无疑地相信神是真实有能力的,并且就在我们的生命里。
There were so many stories of changed lives and people fulfilling their destinies that I left knowing beyond any doubt that God is real and powerful – and active in our lives.
在宫崎骏的卡通名著《神隐少女》(又名《千与千寻》)中,故事的结尾十岁的小姑娘千与千寻凭借着她的智慧和勇气逃出了那个充斥着恶魔和巫婆的噩梦般的世界。
AT THE end of “Spirited Away”, Hayao Miyazaki's animated masterpiece, ten-year-old Chihiro uses her wits and her courage to escape from a nightmarish world of ogres and witches.
它起源于埃斯科拉庇俄斯的故事,古希腊人将其尊崇为医神,并且其崇拜涉及蛇的使用。
It originates from the story of Aesculapius who was revered by the ancient Greeks as a god of healing and whose cult involved the use of snakes.
每次神帮助你的经历都是一个故事,将所有神带领走过的困难、境遇、危机列成清单。
You have a story for every experience in which God has helped you. You should make a list of all the problems, circumstances, and crises that God has brought you through.
我们将从他拉和他家族的故事开始,这段故事的主题是神的命定和应许。
And we're going to begin with the story of Terah and his family. This is a story that's marked by the themes of divine command and divine promise.
故事中,以利亚刚刚打败了拜假神巴力的假先知。
In the story, Elijah had just won a great victory over the prophets of the idol Baal.
上半部分讲的是,这个叫但以理的年轻人的冒险故事,他非常睿智,聪明,忠诚,拒绝崇拜波斯的神。
The first half of it tells about the adventures of this young man Daniel who's very, very wise and very smart and very loyal, and who refuses to worship the Persian god.
挪亚的故事是一个很明显例子,告诉我们,神是在显明他真理和恩典两方面的属性。
The story of Noah provides a great example of God demonstrating both His truth and His love. God hates sin, and the wickedness of the pre-flood world required His judgment (truth).
这些角色的范围从精灵到神、到山羊都有,但对现代故事来说,其中有两个特别重要。
These characters ranged from elves to Gods to goats, but there are two of particular interest to the modern story.
因此,伊甸园的故事里传达了Kaufman所说的,基本的一神论世界观:,邪恶并不是形而上学的存在,而是道德的现实。
So, the Garden of Eden story communicates what Kaufman would identify as a basic idea of the monotheistic worldview: That evil isn't a metaphysical reality, it's a moral reality.
Simonova就像旧约里急欲复仇的神,摧毁和重建着她手下的场景—,故事就在她轻巧如燕的一勾一扫一泼洒中,故事被娓娓道出。
Simonova looks like some vengeful Old Testament deity as she destroys then recreates her scenes - with deft strokes, sprinkles and sweeps she keeps the narrative going.
而这个故事的巴比伦版本是,神决定要摧毁所有人,除了某个叫阿特拉哈西斯(atrahasis)的人,而这个人为他的家人造了一条船并逃生。
A Babylonian version tells of a divine decision to destroy everyone, apart from a certain Atrahasis, who builds a boat for his family and escapes.
而这个故事的巴比伦版本是,神决定要摧毁所有人,除了某个叫阿特拉哈西斯(atrahasis)的人,而这个人为他的家人造了一条船并逃生。
A Babylonian version tells of a divine decision to destroy everyone, apart from a certain Atrahasis, who builds a boat for his family and escapes.
应用推荐