这棵非凡而耀眼的银杏树,高耸于神祠的台阶之上,正如传说中的一样,它已经在超过800年间见证了日本这个国家的历史。
The mighty, shimmering Ginkgo towered over the shrine steps and, as legend has it, had stood witness to history being made in Japan for over 800 years.
这个发现,包括大量与其他神、法老王相关的铭文,“打开了那个时代许多秘密的大门,有助于改写西奈半岛的历史。”马克苏德表示。
The find, including inscriptions relating to an array of other gods and Kings, "opens the door to many secrets of that time and could help rewrite Sinai's history," Maksud said.
最重要的一点是,耶和华的战斗,是一场历史意义上的,而不是神话意义上的,大海并不是耶和华的敌人,也不是其他神的敌人。
The most important is that Yahweh's battle is a historic battle, rather than a mythic battle. The sea is not Yahweh's opponent, nor is Yahweh's enemy another god.
雅典的历史与神话密不可分.哪一个神能够带给人类最宝贵的财产,就可以为此城命名。
The history of Athens is tied to mythology. The god that came up with the most valuable legacy for humans was to give the city its name.
神邀请你投入历史最伟大、最广泛、最多样化、和最有意义的目标——建立他的国度。
God invites you to participate in the greatest, largest, most diverse, and most significant cause in history-his kingdom. History is his story.
大卫是第一个,提出建造神的居所的人,不是帐幕,而是神殿,这里穿插一些历史。
David was the first one who raised the idea of having a temple to God, not just a tabernacle but a temple, that's where we're going in the history here.
神能使个人或民族,藉着他的灵,从虫的软弱变到快齿器具的刚强,在历史上留着很深的痕迹。
He can take a man or a nation, who has all the impotence of the worm, and by the invigoration of His own Spirit, He can endow with strength by which a noble mark is left upon the history of the time.
所有这些照片都是在位于神彼得堡的moyka和gorokhovaya街的交叉口建筑物的脚手架上照的,这座建筑很古老而且拥有很丰富的历史,让我们把最新的照片和在历史领域下徜徉的照片进行混合。
All these photos were shot from the top of the scaffoldings of the building at the intersection of Moyka and Gorokhovaya streets in St. Petersburg. The building is very old and has a rich history.
确信不疑的是,一个世纪之后,当Pausanias(希腊历史学家)游历全希腊时,发现有关潘神的神殿和圣地仍然遍布山林。
'Certainly, when Pausanias toured Greece about a century after Plutarch, he found Pan's shrines, sacred caves and sacred mountains still very much frequented.
图片说明:这是太阳能为动力的飞行,国家航空航天局(NASA)的太阳神号出现在莱特兄弟的历史性飞行(1903年12月17日)大约100年后。
Explanation: An example of solar-powered flight, NASA's Helios aircraft flew almost one hundred years after the Wright brothers' historic flight on December 17, 1903.
神不能改变过去;惟其如是,他就不能不对历史家的存在一只眼开一只眼闭了。
God cannot alter the past; that is why he is obliged to connive at the existence of historian.
与整个历史一样,从埃及到密坦尼,到亚述,它都表现为神的关切盘旋在国王之上。
And, as it had done throughout history, from Egypt to Mitanni to Assyria, it represents the divine favor hovering above the king.
正当人人都以为罗马这个大都市在缔造历史时,却不知道,其实是神在一个名叫伯利恒的小镇上撰写历史。
When it looked as if history was being made in the great city of Rome, God was actually the One writing history in a small town named Bethlehem.
同时,时代论的前千禧年论认为两者都是神在历史里面的计划中主权的表现,这也能够从逻辑上符合神将他的主权应用在人类的事物上。
Meanwhile, Dispensational premillennialists see both acts as a sovereign expression of God's plan in history which is a logically consistent application of the sovereign will of God in human affairs.
最后,它是有别于自然神论,否认神的活跃,目前参与,在世界上的幸福和世界的历史。
Finally, it is distinguished from Deism, which denies God's active, present participation in the world's being and the world's history.
多年来,历史学家们认为巨石阵是座神殿,古代的首领们试图在这里和神进行交流。
For many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders tried to communicate with the gods.
而不是工作的一个或数个传奇或历史人物,核心占卜文字,现在认为是一个吸积西周神的概念。
Ratherthan being the work of one or several legendary or historical figures, the core divinatory text is now thought to be an accretion of WesternZhou divinatory concepts.
他们的目的是给地球居民带来真实的历史,解释“神”的存在并且让更高的力量能以某个方法被明了。
Their purpose was to bring the true history of Earth to people's notice, and explain the existence of God and the higher powers in a way that could be understood.
在世界的历史里,神一直盼望人能与神同行。
All through the history of the world, God has longed to have people walk with Him.
至今,人们发现了成千上万的动物木乃伊和动物神的小雕像,时期均为公元前330年-30年的埃及历史晚期。
Thousands of mummified animals and many animal deity figurines were found from Egypt's Late Period, between 330 B. C. and 30 B. C.
神进入人类的历史是为给我们永生的恩赐。
God broke into human history to offer us the gift of eternal life.
在你们远古的历史中,有许多提到了众神降临地球,多半是说“来自天空的诸神”。
In your ancient history you have many references to the gods that came to Earth, more often than not as "those who came from the skies".
昨天已是历史,明天还很神秘,但今天就是神赐予我们的礼物。这就是为什么要把现在叫做礼物。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why called the present.
昨天已是历史,明天还很神秘,但今天就是神赐予我们的礼物。这就是为什么要把现在叫做礼物。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why called the present.
应用推荐