拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.
拯救我们的神阿,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
Turn us, o God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
天天背负我们重担的主,就是拯救我们的神。是应当称颂的。
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
You answer us with awesome deeds of righteousness, o God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
假定这三个希伯来人失去了信心和勇气,在受困之时怨神说:“为什么神不救我们脱离火窑呢?”
Suppose that these three men had lost their faith and courage, and had complained, saying, "Why did not God keep us out of the furnace!"
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.
要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'
信心同时也是向神全然委身,即使祂选择不救我们。
Faith is also full commitment to God even if he chooses not to rescue us.
佛陀不是神。他不是来拯救我们,让我们远离一些小问题,比如不健康或生意失败。
Buddha is not a god. He is not here to save us from small problems like failure or business, unhealthy situations or stuff like that.
要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
And say ye, Save us, o God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
拯救我们的神啊!求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。
Turn us, o God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
在这个圣诞节日,我们应当努力强调神为了拯救我们而付出了何等大的代价。
In this Christmas season we do well to emphasize how much it cost God to save us.
因为耶和华神是拯救我们的磐石!
其中部分,是要帮助我们明白神拯救我们的目的。
Some of them are to help us see the purposes for which we have been saved.
等我们抵达雪山下的小县城波密时,已是晚上七点,神啊,你救救我吧。
And so we arrived in the snow-capped mountains under the small town of Bomi, is seven in the evening, God, you save me.
即便如此,我们所事奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王阿,他也必救我们脱离你的手。
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, o king.
求祢救我们脱离那些自称具救赎力的假神和替代物。
Rescue us from false gods and substitutes that claim redemptive powers.
神是供应者的另一个特色在于,祂会保护、拯救我们免于敌人的攻击,不让我们受到魔鬼在我们生活中布下的黑暗势力所挟制。
There is one more thing about God being the provider of his people. He will protect us from enemies and save us from the power and attack of Satan in our lives.
神是供应者的另一个特色在于,祂会保护、拯救我们免于敌人的攻击,不让我们受到魔鬼在我们生活中布下的黑暗势力所挟制。
There is one more thing about God being the provider of his people. He will protect us from enemies and save us from the power and attack of Satan in our lives.
应用推荐