在强调神似的同时不要忘记形似。
Form should not be forgotten while emphasis is laid on spiritual resemblance.
他扮演“哈姆雷特”这个角色达到了神似的程度。
His acting of "Hamlet" showed great empathy with the character.
东方古代装饰艺术中的人物和动物造型具有神似的特点。
The figures of persons and animals in ancient oriental decorative arts have the character of spirit alike.
Flash的淡化,意味着更多的设计师和开发者将会带着几分神似的手机走上车船。
Flash Lite means that more designers and developers will get on board with mobile with something which is familiar.
功夫的概念包含了一个很重要的信息,那就是高水平及神似的艺术只有通过长时间的训练才能达到的。
The concept of gongfu also contains an important message that high and spiritual level of the art can only be achieved after long training.
该文探讨了英汉两种语言的形式转换过程中,如何灵活运用汉语表现手法,使译文与原文达到神似的境地。
This paper is to discuss how to apply Chinese expression technique in the transformation from English to Chinese so as to achieve spirit similarity.
该文探讨了英汉两种语言的形式转换过程中,如何灵活运用汉语表现手法,使译文与原文达到神似的境地。
This paper is to discuss how to apply Chinese expression technique in the transformation from English to Chinese so as to achieve spirit similarity.
应用推荐