我给妈妈写了我的第一张纸条,上面写着:“嗨,妈妈!祝你今天愉快!”
I wrote my first note to my mother and it said, "Hi, Mom! Have a nice day!"
你太客气了,祝你今天愉快!
b谢谢。祝你今天愉快!
好的,祝你今天愉快。
谢谢。祝你今天愉快!
好,祝你今天愉快。
美国人总爱真真假假地说“祝你今天愉快呦”。
Americans say, "have a nice day" whether they mean it or not.
尽管美国以其张口闭口“祝你今天愉快”的服务文化而著名,纽约人,尤其是出租车司机,长期被认为是脾气暴躁和没有耐心。
Although the United States is famous for its "have a nice day" service culture, New Yorkers have long been considered gruff and impatient, particularly the taxi drivers.
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我
Oh and for the record I'd rather a waiter say, “Have a nice day” and not mean it, than ignore me and mean it.
对了,我宁愿服务生违心地对我说“祝你今天过得愉快”,而不是打从心底地忽视我。
Oh and for the record I'd rather a waiter say, "Have a nice day" and not mean it, than ignore me and mean it.
没问题。这是你们叫的食物,祝你们今天玩得愉快!
你走时把大门锁上。祝你今天过得愉快,查比!
好的。祝你们今天过得愉快。
这是你们叫的食物,祝你们今天玩得愉快!
她没有拿她新的标准开玩笑吧,-珍妮!抱歉,没时间聊,不过祝你今天的晚会愉快。
Guess she wasn't kidding about her new standards. hey, Jenny! Oh! Sorry, I can't chat, but have so much fun at your party tonight.
她没有拿她新的标准开玩笑吧,-珍妮!抱歉,没时间聊,不过祝你今天的晚会愉快。
Guess she wasn't kidding about her new standards. hey, Jenny! Oh! Sorry, I can't chat, but have so much fun at your party tonight.
应用推荐