• (亨德尔当时正在创作)《应时清唱剧》,这部伟大史诗赞美诗第三部分重现了《以色列在埃及》的精彩段落,祈祷上帝保佑英国。 亨德尔当时正在创作一曲恢宏壮阔的赞美诗《应时清唱剧》,敬献给处于危机中的祖国和护佑的上帝;他移用了《以色列人在埃及》中一些精彩的段落,置于这部作品的第三部分。

    the _Occasional Oratorio_, that grand epic hymn to the menaced mother-country, and the God who defended her, reproduced, in the third part of this composition, the finest pages of _Israel_.

    youdao

  • (亨德尔当时正在创作)《应时清唱剧》,这部伟大史诗赞美诗第三部分重现了《以色列在埃及》的精彩段落,祈祷上帝保佑英国。 亨德尔当时正在创作一曲恢宏壮阔的赞美诗《应时清唱剧》,敬献给处于危机中的祖国和护佑的上帝;他移用了《以色列人在埃及》中一些精彩的段落,置于这部作品的第三部分。

    the _Occasional Oratorio_, that grand epic hymn to the menaced mother-country, and the God who defended her, reproduced, in the third part of this composition, the finest pages of _Israel_.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定