他祈求宽恕。
我做了个简短的祷告,祈求宽恕。
塞拉斯跪在地板上祈求宽恕。
Kneeling gon the wooden floor, Silas prayed for forgiveness.
塞拉斯跪在地板上祈求宽恕。
囚犯喃喃祷告,祈求宽恕。
所以那个女人就表示抱歉,并且祈求宽恕。
负疚的叛逆便祈求宽恕。
第七天,费利克斯认命了,不再祈求宽恕。
By the seventh day, Felix, accepting his fate, no longer begged for mercy.
我自尊心很强,不听从他摆布,也不祈求宽恕。
祈求宽恕和宽恕别人,再没有比此时的人性更美的了。
Humanity is never so beautiful as when praying for forgiveness, or else forgiving another.
感恩祭礼仪和个人祈祷也以祈求宽恕作为必要的准备。
Asking forgiveness is the prerequisite for both the Eucharistic liturgy and personal prayer.
最后,还有些人会简简单单地发誓他们下次会做的更好,祈求宽恕。
Finally, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for forgiveness.
等到愤怒平息后,我们就开始哭喊及懊悔,祈求这人或那人或某某神灵的宽恕:“噢!我犯错了,请原谅我吧!”
Later, when the anger has passed, we start crying and repenting, begging pardon from this or that person or from God: "Oh, I made a mistake, please excuse me!"
现在我祈求你的宽恕。
我们祈求上帝的宽恕。
我们必须祈求上帝的宽恕。
承认本人的罪孽并祈求上帝宽恕是这一信仰的核心。
Admitting one's SINS and asking God for forgiveness is central to the faith.
那老农夫祈求神宽恕。
这些信条在古代印度盛行;古代波斯和袄教徒也是如此。在中国,祈求阿弥陀佛也是对极大的罪与罚的宽恕。
These doctrines prevailed anciently in India; also among the ancient Persians, and Parsees. In China, the invocation of Omito was held to remit the punishment of the greatest crimes.
然而正是你们赋予我的职责必须得到履行,让我祈求你们能给予的宽恕和怜悯。
But the duty to which you have called me must be performed; - grant me, I pray you, your indulgence and your sympathy.
老妇人祈求得到宽恕。
他祈求(国王)宽恕。
爱伦教育过她,每一天结束时都必须把自己的良心彻底检查一遍,承认自己所有的过失,祈求上帝宽恕并给以力量,做到永不重犯。
Ellen had taught her that at the end of each day it was her duty to examine her conscience thoroughly, to admit her numerous faults and pray to God for forgiveness and strength never to repeat them.
他应该祈求她宽恕吗?
父啊,我们来到祢的面前,祈求祢的宽恕。
这些乌兹别克士兵祈求成吉思汗的宽恕。
我们祈求神的宽恕。
祈求具体之物,就等于先看到了罪,再去宽恕它。
To ask for the specific is much the same as to look on sin and then forgive it.
祈求具体之物,就等于先看到了罪,再去宽恕它。
To ask for the specific is much the same as to look on sin and then forgive it.
应用推荐