这些图片源于上层社会占据主流的时代。
The pictures belong to an era when there was a preoccupation with high society.
我们是一个媒体发达的社会,民众一直被伊拉克和阿富汗战场的图片炮轰。
We're a media-saturated society, bombarded with images from the battlefields of Iraq and Afghanistan.
用语言和图片都很难表达出缅甸社会中无处不在的佛教信仰。
It is difficult to express in words or pictures the ubiquitous persistence of the Buddhist faith in Burmese society.
SXC是摄影爱好者的一个社团,他们通常和社会大众无偿分享图片。
SXC is a friendly community of photography addicts who generously offer their works to the public free of charge.
这些图片已经成为肥胖蔓延的象征而不是尊重社会群体的表现。
They become symbols of an epidemic rather than valued members of society.
但是,他对自己还是不满意,他觉得现在这样对战争的记录变得“平凡,几近于平庸,”他说:“社会对关于矛盾冲突的图片已经感到麻木了。”
Still, he found himself unsatisfied, feeling that coverage of war was becoming “mundane, almost ordinary, ” he says. “Society was numb to the images of conflict.”
就像Pikchur,Picktor帮助用户更简单的将图片分享到多个社会网站。
Like Pikchur, Picktor helps users more easily share photos across multiple social sites.
通过分享像YouTubeorFlickr这样的社会网站上有关培训班的幻灯片、视频或者图片来补充医疗保健营销工作的种种努力。
Enabling organizations to complement healthcare marketing efforts by sharing slideshows, video or pictures from training sessions on social sites like YouTube or flickr.
去年5月,正当社会各界为其一致叫好时,Twitter经历了一次常规的服务中断;期间,用户发现首页图片被换成了一只猫。
Last May, during a big popularity spike, Twitter experienced regular service outages; users were greeted with a picture of a cat at a computer during these down stretches.
用户互相观看,传送,分享各种各样的媒体类型,包括包括博客、图片、音频、视频.在某中意义上说,imeem 是以媒体为中心的社会服务网络,在另一层意义上来说,为用户提供了线上内容分享服务。
In one sense, imeem is a media-centric social network service, and in another sense, it is also a user participation service for online content.
引擎将对社会化媒体网站、图片、博客、新闻、视频和产品继续深度搜索,然后返回结果。
The engine delves into social media sites, pictures, blogs, news, video, and product searches.
正如我们从图片中所看到的,互联网将人类社会联系在一起,但悲哀的是,重重阻隔将人们只限制在自己的空间。
As we can see from the picture, Internet connects the human society together, but sadly, walls of barrier are estricting people in their own space.
来自国家地理学会社会图片集
Photograph from National Geographic Society Image Collection
尽管如此过的原因分担了这幅图片中的问题,有一个原因仍然需要单独提出并加以认识:我们的社会现状。
Although many reasons share the problem of this drawing, one of them can be singled out for recognition: the conditions of our sociaty.
Pringo -社会化网络平台,功能包括视频,MP 3支持,图片库,圈子,podcasting等。
Pringo -social networking platform with a variety of features, including video and MP3 support, galleries, groups, podcasting, and more.
摄影是我们时代的驱邪术。原始社会有它的面具,小资社会有它的镜子,而我们有我们的图片。
Photography is exorcism of our times. Primitive society has its mask, petty bourgeois society with its mirror, and we have our picture.
重庆一周刊《旅游新报》在5月19日关于汶川大地震的报道中,刊发女模特摆拍地震背景的图片,严重违背社会公德,造成恶劣社会影响。
A Chongqing-based newspaper Monday published reports on the Wenchuan earthquake with photos showing female models in a variety of poses breaching public morality.
他们共同将设计定位于图片的中心,因为是设计提供了对现代社会非常必要的变化。
Together they locate design in the center of the picture as it is design that provides the variation that is so essential to modern society.
社会媒体上有很多图片显示,客机的机翼起火。
Images posted to social media show flames leaping from the plane's wing.
根据第一次的选择和第二次的选择是否相同,可以测定社会舆论对人们对待统一组图片的影响。
Social influence is measured as whether people switched their choices between the first time and second time they encountered the same pair.
整个图片剂量镜子一个普遍的社会现象,实在耐人寻味。
The entire picture dose mirrors a common social phenomenon and is really thought provoking.
可以说这部别开生面的作品,一半是穿插图片的回忆录,一半是社会史。
Can say this entirely new works with pictures, half memoirs, the half is society.
这些图片展现出整体的社会背景。
虽然图片和图形可以提供某种程度的信息,但是我认为完整的报道和精心的故事才能最好地造福社会。
While pictures and graphics can provide some level of information, I think solid reporting and well-crafted stories serve our communities the best.
图片中为:上海复旦国际学术交流中心有限公司总经理瞿承康先生(左), 上海复旦皇冠假日酒店总经理科里(右)与杨浦区社会福利院周国英女士(居中)。
Seen in the picture below: Mr. Qu (left), General Manager of Shanghai Fudan SIG Academic Exchange Center and Christophe Lajus (right), General Manager of Crowne Plaza Shanghai Fudan with Mrs.
实验一呈现给被试一些金钱图片或面孔图片,要求被试判断金钱的面值或面孔的性别,从而分别启动分配者脑中的经济系统和社会系统。
In Experiment 1, the economic system was primed by the task to judge the value of money, and the dictators were found more likely to show self-regarding behavior under this circumstance.
实验一呈现给被试一些金钱图片或面孔图片,要求被试判断金钱的面值或面孔的性别,从而分别启动分配者脑中的经济系统和社会系统。
In Experiment 1, the economic system was primed by the task to judge the value of money, and the dictators were found more likely to show self-regarding behavior under this circumstance.
应用推荐