她给出一个例子,媒体炒作出了社会名流帕丽斯·希尔顿,然后是戴珊家庭,去年又产生了戈瑟琳家庭。
She USES as an example the evolution of media hype generated by socialite Paris Hilton, which shifted to the Kardashian family and, last year, to the Gosselins.
德黑兰的一个赶时髦的年轻社会名流,很为自己Jackson 5式的黑人发型感到骄傲。
SHAHRYAR, a fashion-conscious young socialite from Tehran, was immensely proud of his Jackson-5-style Afro.
2007年6月:社会名流帕丽斯·希尔顿(Paris Hilton)因超速、酒后驾驶、驾照过期、违反缓刑条例等问题入狱32天。
June 2007: Paris Hilton, socialite, serves twenty-two days in jail for speeding, DUI, driving with a suspended license, and violating probation.
这两位充满优雅贵族气的社会名流堪称20世纪90年代最受欢迎的吸血鬼人物。
The two refined and noble socialites were the hottest vampires of the 1990s.
Twitchange是一项为期10天的拍卖活动,本次活动由eBay承办,网友可以通过eBay的在线拍卖系统Kompolt进行竞拍,拍卖已于上周末结束。 参加本次拍卖的有著名演员、音乐家和体育明星等100多位社会名流,每个人都可以对他们自愿提供的推文喊价,价高者得。
Twitchange was a 10-day auction that ended last weekend where anyone could bid on more than 100 famous actors, musicians and sports stars volunteering their tweets.
赫华德仍然记得,参加婚礼人中有一位波士顿的社会名流,这让他感到十分得意。
The wedding, which Heyward still remembered with pride, was attended by a who's who of Boston Society.
布劳恩小姐的这些“客户”的身份虽然没有曝光,但据她的律师说,其中不乏社会名流和知名人士。
The identities of Miss Braun's clients has not been revealed but her lawyer said they include well known celebrities and public figures.
其实这次的一对主角儿倒也算得上是社会名流。
Actually, the protagonists are a celebrity couple, of sorts.
“有时人们会表现得他们没时间陪你,因为他们是社会名流,”她说,“看上去你不值得他们花时间。”
"Sometimes people like that will act like they don't have time for you because of their celebrity status," she said. "it's like you're not ever worth their time."
支持他们的还有其他的六个州,两个电力公司,一个滑雪度假村,各种教会的教士,印第安部落,以及有远虑的社会名流,比如前国务卿玛德琳•奥尔布莱特。
They are supported by a further six states, two power companies, a ski resort, and assorted clergymen, Indian tribes and agitated grandees such as Madeleine Albright, a former secretary of state.
盖茨的父母均为西雅图的社会名流和金融精英。
William Henry Gates, Jr. and Mary Maxwell were among Seattle's social and financial elite.
有些书迷可能从中看到现实生活中社会名流的重要作用会分散注意力,但所有人都会欣赏充满悬念的进程。
Some fans may find the prominent role of the real-life celebrities a distraction, but all will enjoy the suspenseful ride.
肉毒素通常是那些社会名流用来进行除皱的,也可以放松下颌肌肉,或有可能减轻磨牙症状。
The toxin, favoured by some celebrities as a wrinkle remover, relaxes jaw muscles and may reduce grinding.
还有哪位首席执行官会比史蒂夫·雷蒙德更不像是一个社会名流呢?
WAS ever a chief executive less of a public figure than Steve Reinemund?
社会名流有多经常需要保护措施?
亚历山大的公司——终极生活集团股份有限公司,他的公司只有60个人,但是他们提供从训练到整容手术,到帮社会名流们弄车弄房子等一系列业务。
Mr Alexander's company, Ultimate Lifestyle Group Incorporated, has a staff of 60, offers personal training and arranges cosmetic surgery, property and cars for celebrities.
我简直不能相信,一些社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行。
I can hardly believe that some socialites and dignitaries are involved in syndicated crime.
我简直不能相信,一些社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行。
Ican hardly believe that some socialites and dignitaries are involved in syndicated crime.
品牌创始于十八世纪,产品受到全球成功人士及社会名流的推崇,曾为俄国女沙皇卡特琳娜二世专门制作餐具;著名的“罗马波特兰”花瓶现藏于大英博物馆,已经成为英国的国宝。
The brand was founded in the eighteenth century, whose products are welcomed by world's successful people and the respected celebrities including Nvsha Huang Catherine II of Russia.
3月10日在特拉华州法院开演的公司大战精彩纷呈,简直让社会名流的离婚官司也相形见绌。
The divorce of a celebrity couple could hardly be juicier than the corporate battle that began on March 10th in a Delaware court.
本田已经在7月份在美国出售最新的FCX Clarity,前5辆车交付给了社会名流,包括电影制片人Ron Yerxa和演员JamieLeeCurtis。
Honda began selling the latest FCX Clarity in the United States in July, with the first five cars to be delivered to celebrities including film producer Ron Yerxa and actress Jamie Lee Curtis.
赫华德仍然记得,参加婚礼人中有一位波士顿的社会名流,这让他感到十分得意。
The wedding, which Heyward still remembered with pride,was attended by a who''s who of Boston Society.
我可能是你的社会名流。
大刀阔斧的裁员让Twitter和社会名流吵的不可开交,这时社会媒体的愤怒从侧面推动了世界小报上英国新闻的终结。
And social media outrage added a dimension to the closure of the UK's News of the World tabloid when axed staffers got into Twitter brawls with celebrities and ex-readers.
大刀阔斧的裁员让Twitter和社会名流吵的不可开交,这时社会媒体的愤怒从侧面推动了世界小报上英国新闻的终结。
And social media outrage added a dimension to the closure of the UK's News of the World tabloid when axed staffers got into Twitter brawls with celebrities and ex-readers.
应用推荐