通过两个实验分别考察了在自然判断和社会判断条件下社会印象受意识控制情况的不同特点。
Two experiments explored the social impression controlled by the conscious or the unconscious under the tasks with neutral judgement and social judgement.
社会上的一个普遍的认识是那些无家可归的人是懒惰的,并一手造成了现在的状况,可是一些到我们那里的就餐者却给了我相反的印象。
A common perception in society is that homeless people are lazy and responsible for their current situations, but meeting some of our diners gave me the opposite impression.
日本明仁天皇也罕有地向日本国民发表讲话,他强调国际社会对日本受害民众的表现,印象深刻。
Japan's Emperor Akihito, in an unprecedented address to his citizens, pointed out that the international community has been "impressed" with the Japanese victims.
更有趣的是第三层,刻板印象还会在潜意识在起作用,人们根本意识不到这点,但它现样会影响人们关于种族,性别和其他社会群体的看法。
What's more interesting is below even that there may be unconscious associations that work that people don't actually know about but affects their thoughts about race, gender and other social groups.
虽说这可能是英国人特别注重社会等级的反映,但调查告诉我们:一个人的名字将先之而行,替他打造第一印象,结果可喜可忧。
Perhaps this reflects a British obsession with class, but the study demonstrates how your name flies ahead of you, helping to establish a first impression, for good or ill.
“美国是一个好讼的社会,这个印象肯定是因素之一”,她提到。
"There's definitely an image that the U.S. is a litigious society," she noted.
但即使印度的科技力量给世界很深的印象,它们也没有给印度社会带来很大的影响。
But even as India's technological powers make a splash in the world, they stir only the surface of its own vast society.
礼节,印象,社会约定和文化意象定义了婚礼形式,这些画面则被从中去除。
These vignettes are removed from the formality, from the expectation, from the social prescriptions and cultural tropes that determine what a wedding should be.
试想,如果这个每个人都变成了火箭专家或者是印象派的画家,这个社会就会变得极端不平衡。
The world would be a pretty lop-sided place if everyone were a rocket scientist or impressionist painter, so there is no need to feel bad about the strengths that you don’t have.
试想,如果这个每个人都变成了火箭专家或者是印象派的画家,这个社会就会变得极端不平衡。
The world would be a pretty lop-sided place if everyone were a rocket scientist or impressionist painter, so there is no need to feel bad about the strengths that you don't have.
张:还没来到美国之前,在我的印象里,以为美国女人无论在社会上或家庭里都比男人强,不过现在我觉得这个印象是不正确的。
Chang: Before I came to the United States, I had the impression that women in America were stronger than men, both in society and at home. But now I feel that that was a distorted picture.
哈辛托对我们社会的第一印象如何呢?
我之所以觉得印象深刻,是因为美国处理伊拉克事务的方式,实际上不仅是国家重建,而且还进行了庞大的社会改造。
It struck me that because of the way we handled things in Iraq, the United States was taking on not just nation building but also a very large social-engineering project.
能看见全家同心合意,在那里侍奉主,并为他工作,在社会上造成何等的印象啊。
What an impression it makes upon society to see a family united in the work and service of the Lord.
对社会化媒体的网站来说,第一印象非常重要,而且该页面传递出一个清晰的信息:CMU有Facebook页面,并且非常重视它。
First impressions are important on social media sites, and this page sends a clear message that CMU gets Facebook and is taking it seriously.
另一方面,“眼高手低,心浮气躁”这八个字则基本可以概括社会对大学毕业生的总体印象。
In other way, "grand plans but little skill", these words can be summed up as the overall impression how the community look our university graduations.
通常这带来的影响是非常积极的,这意味着你因为能够给别人留下不错的印象而广受欢迎,并很容易便能和你周围的社会环境融洽相处。
Usually this is a very positive aspect, indicating that you are popular and that you make a good impression on others and get along easily in social situations.
大家从传媒那里得到的印象就是现在正在发生某种社会变革。
Anyone would think from listening to the media that some kind of social revolution was going on.
班克罗夫特家族的尊容偶尔会在大众脑海中形成一幅漫画般的印象,其中刻画的大多是这些人新英格兰上流社会的做派。但后来他们自己的一些举动加深了别人心中的成见。
The portraits of Bancroft family members occasionally seem cartoonish-much is made of their genteel New England ways-but then their behaviour reinforces the stereotype.
班克罗夫特家族的尊容偶尔会在大众脑海中形成一幅漫画般的印象,其中刻画的大多是这些人新英格兰上流社会的做派。但后来他们自己的一些举动加深了别人心中的成见。
The portraits of Bancroft family members occasionally seem cartoonish-much is made of their genteel New England ways-but then their behaviour reinforces the stereotype.
应用推荐