其中一些信息提到了环境,一些提到了财政储蓄,另一些则提到了社会责任。
Some of the messages mentioned the environment, some financial savings, others social responsibility.
现代社会的主要特征是消费而不是储蓄。
Consumption rather than saving has become the central feature of contemporary societies.
显然,一个建立在消费之上的社会应该更关注储蓄。
Clearly a society built on consumption will have to pay more attention to saving.
这些技术将客户和社会服务连成一体,帮助边缘化群体获得了身份证明文件,促进了储蓄并使之成为帮助受援家庭摆脱贫困的一种中期手段。
They have linked clients to social services, helped obtain identity documents for marginalized groups, and promoted savings as a medium-term strategy to help CCT households out of poverty.
社会福利网不完善就是鼓励人们储蓄。
也有人相信像提高工资和推动社会福利的手段--人们不用为潜在未来需求过多储蓄--是当前应该优先考虑的。
Others believe that measures such as raising the wage share and improving welfare services – so that people do not need to save so much for potential future needs – are the priorities.
他们拥有大量的资产因为他们所处的社会有着高的储蓄率。
They have plenty of funds because the societies they operate in have high saving rates.
他表示:“亚洲储蓄率已经相当高了,但一旦谈到衰退,亚洲社会的本能反应就是转向更高的储蓄模式。”
“You have such high savings rates in Asia and as soon as you talk about recession the knee-jerk reaction in the Asian community is to switch into this even higher savings mode,” he said.
而另一方面,中国居高不下的储蓄率却一直保持着极为可观的社会资金供给能力。
On the other hand, the loftily savings ratio in china went on keeping preferably serviceability of social fund.
社会保障金大致相当于你年收入的40%。按照这一标准衡量,你在退休前的储蓄量应该约为你年收入的12倍。
Social Security aims to replace about 40% of your annual income: By that yardstick you would need to save about 12 times your annual income before you retire.
去年麦肯锡全球研究所(McKinsey Global Institute)所作的一项调查,印证了许多经济学家长期以来抱持的观点:社会保障网络的不足,是中国家庭储蓄的主要原因之一。
A survey last year by the McKinsey Global Institute backed up what many economists have long argued: that the lack of a social safety net is one of the main reasons that Chinese households save.
中国必须意识到的是,无论对家庭还是社会来说,如果这样的储蓄是以不生二胎从而降低中国的生育率为代价的,那么其价值有限。
What China must realize is that such saving has limited value, both for families and society, if it comes at the cost of a second child and hence China's ability to reproduce. Mr.
本文发现当外部习惯形成影响存在时,经济增长会对储蓄率的变动有正向作用,消费者的自身消费具有负的社会效应。
Especially when there only exists external habit formation, an increase in the growth of the economy has a positive effect on saving rate.
小额的储蓄日积月累,利息随着时间的延长而增长,这样一来存款就增多了。这对储户和整个社会都将是一个意料之外的收获。
Small savings deposits add up. And interest over time makes them grow. This can have a surprising effect for savers and societies.
由于受经济因素、社会因素和心理因素的影响,使居民储蓄动机增强,在储蓄形式上则以存款储蓄为主。
The motivations of the inhabitants' savings are enhanced because of economical, social and psychological factors and the inhabitants' savings are mainly in the form of bank savings.
自从世界各国普遍建立起现代意义的社会保障体系,社会保障对居民消费和储蓄行为的影响就开始引起经济学家们的广泛关注。
The impact of Social Security on consumption and saving has been attracting much attention of economists since major of the countries set up the Social Security systems.
社会财富消耗了多少,储蓄了多少?
How much of society's wealth is spent and how much is saved?
这是你和我都关心的,不仅仅是当我们花费了钞票在那个社会的损失,而是白人获得了我们所有的储蓄来阻碍这个社会;
And where you and I are concerned, not only do we lose it when we spend it out of the community, but the white man has got all our stores in the community tied up;
一旦农村金融机构倒闭,农民的储蓄存款面临损失,将会影响到更多的中小存款人,可能导致更大的社会不稳定。
In case of any rural financial institution failure, deposits of farmers will suffer the loss, the interests of middle or small depositors will be impaired and social instability may concern.
一旦农村金融机构倒闭,农民的储蓄存款面临损失,将会影响到更多的中小存款人,可能导致更大的社会不稳定。
In case of any rural financial institution failure, deposits of farmers will suffer the loss, the interests of middle or small depositors will be impaired and social instability may concern.
应用推荐