但就如我曾经评论过(刊登于英国守卫者报纸,2006年6月30日),这件事对于社会企业其实是一剂强心针。
Yet, as I argued elsewhere (Guardian Unlimited, 30 June 2006), this event is in fact likely to be a substantial boost to social businesses.
如果你能用外语和另一个文化社会背景下的个人或企业有效沟通,相信不仅业务范围会扩大,公司也会蒸蒸日上。
Understanding how to effectively communicate with an entirely different culture and society can help to boost business sales while expanding companies altogether.
2010年11月1日发布的ISO 26000《社会责任指南》对企业社会责任战略具有重要意义。
November 1, 2010, the release of ISO26000 "social responsibility Guide" is of great significance to corporate social responsibility strategy.
我们公司中国企业社会责任项目管理办公室每年都会举办全国爱心日活动。
Our company China National CSR PMO organizes event of National IMPACT Day yearly.
我们公司中国企业社会责任项目管理办公室每年都会举办全国爱心日活动。
Our company China National CSR PMO organizes event of National IMPACT Day yearly.
应用推荐