结论是,从统计数据上看,社交孤立与高血压、吸烟和肥胖一样危险。
The conclusion was that social isolation is statistically as dangerous as high blood pressure, smoking and obesity.
研究一致表明,与他人交流促进健康,而社交孤立则与压力、疾病和早逝相关联。
Consistently, research shows that communicating with others promotes health, whereas social isolation is linked to stress, disease, and early death.
根据杨百翰大学发表的一项研究,比起肥胖或一天抽15支烟,社交孤立对健康造成的风险更大。
Social isolation poses more health risks than obesity or smoking 15 cigarettes a day, according to research published by Brigham Young University.
社交孤立的影响类似于焦虑症或工作压力。
The effect of social isolation is similar to that of anxiety or work-related stress.
社交孤立的影响类似于焦虑症或工作压力。
Thee effect of social isolation is similar to that of anxiety or work-related stress.
社交孤立的影响类似于焦虑症或工作压力。
The effect of social isolation 1 is similar to that of anxiety or work-related stress.
再换句话说,孤单不是缺少陪伴的后遗症或社交孤立的牵引力。
In other words, loneliness is not so much a symptom of being companionless as it is a driving force behind social isolation.
社交孤立是一种不断升级的流行病——人们日益认为它会对身体、精神和情感造成可怕的影响。
Social isolation is a growing epidemic - one that's increasingly recognized as having dire physical, mental and emotional consequences.
专家称,理想状态下,邻居和社区会密切关注这样的老年人,并采取措施减少他们的社交孤立感。
Ideally, experts say, neighborhoods and communities would keep an eye out for such older people and take steps to reduce social isolation.
而冲突处理不好将产生多种负面结果,如影响自尊或自信、形成社交孤立、影响在同伴间的地位、甚至导致心理失调等等。
However, if the conflicts can't be resolved correctly, many negative outcomes will be taken place, which will influence children's self-esteem, self-confidence and even cause mental disorders.
鉴于这个现象,很多人恐惧,这种处理事情的方式会导致社交孤立,从更长远的角度看,人们会丧失与人交流的的交际能力。
In light of this phenomenon, many fear that this way of tackling things might lead to social isolation, and further to the loss of mankind's ability to co-exist with one another in society.
正如研究人员在论文中所指出的,随着时间的推移,孤独的人会愈发孤独,而这并不是因为社交孤立,而是因为他们将这种孤独的感觉扩散到了他们的社交网络。
As the researchers note in the study, lonely people tend to get more lonely over time not because of social isolation, but because they spread the feelings of loneliness across their social network.
Aspiritech公司的自闭症专家马克·拉扎尔说,“我们想做的是改善这些在社会上被孤立的人的社交技能。”
"We want to improve social skills among people who tend to be socially isolated," said Marc Lazar, Aspiritech's autism specialist.
她丈夫担心她没有参加适量的社交活动而把自己孤立起来。
Her husband worries that she isolates herself and that she does not socialize enough.
之前有研究表明,超重的青少年感到被同年人以及他们的老师瞧不起,朋友更少,在社交方面感到更孤立。
Previous studies have shown that overweight adolescents feel stigmatized by their peers and their teachers, have fewer friends and often feel socially isolated.
她说社交媒介无疑会促进电子交流。但也会使原本缓焦虑症的人更加的孤立。
Sure, it encourages electronic communication, but it may further isolate those already on that path, she says.
在后方,女人假如有丈夫海外服役,却怀了孕,社交上会被孤立。
On the home front, any women who got pregnant while her husband was overseas became a social outcast.
紧密社交关系是快乐的关键,所以克服孤立自己的冲动。
Strong social relationships are a KEY to happiness, so fight the impulse to isolate yourself.
从社交中把自己孤立是感到不幸福的常见反应,但有许多研究表明这是你最不应该做的事。
Isolating yourself from social contact is a pretty common response to feeling unhappy, but there's a large body of research that says it's the worst thing you can do.
上网成瘾的人总是会孤立的,不善于社交的,甚至是抑郁的。
Those who are addicted to the Internet tend to be isolated, unsociable or even depressed.
作为天生好社交的人来说这样的工作往往是相当孤立自己和被人们孤立的工作。
For an inherently social person, it can be a fairly isolating and isolated job.
作为天生好社交的人来说这样的工作往往是相当孤立自己和被人们孤立的工作。
For an inherently social person, it can be a fairly isolating and isolated job.
应用推荐