虽然现在对女士的礼貌已不能同以前相比,但给女士让座、替女士开门、扶她们下车仍然是人们认可的礼貌规矩。
Politeness towards women is less observed today than it used to be, but it is still considered polite to give up a seat to a woman, to open doors for her and also help her alight from the bus.
匹普要求赫伯特教他礼貌与规矩,说明他急于想成为一个伦敦人。
Pip asked Herbert to teach him manners and rules, shows that he was anxious to be a Londoner.
孟子说过,不成规矩,不能成方圆。自然,不懂文明礼貌的人就不是有修养的人。
Mencius said, not a rule, not into the surrounding area. Naturally, people who do not understand good manners not have very good people.
举例,今晚我们有许多客人,所以表现要有规矩礼貌。
Example, We will have many guests tonight, so mind your manners.
全家人很讲礼貌,举止很有规矩。在家里,父亲对他们管制很严。
The whole family are very polite and well-behaved. At home their father rules them with a rod of iron.
别那么做!你的规矩礼貌呢!
全家人很讲礼貌,举止很有规矩。
这些形容词用于令人不快地接受礼貌、规矩、道德或好品位的标准。
These adjectives apply to what is offensive to accepted standards of decency, propriety, morality, or good taste.
毕竟绅士礼貌这套规矩不是你们的人很引以为傲的特质吗?。
After all, isn't that a trait your people pride themselves on?
毕竟绅士礼貌这套规矩不是你们的人很引以为傲的特质吗?。
After all, isn't that a trait your people pride themselves on?
应用推荐