这场演出得到了礼貌性的掌声。
人们有时候会把陌生人礼貌性的回复理解成有意愿交朋友。
People sometimes interpret a polite reply from a stranger as an offering of friendship.
观众们出奇地安静,只是在每首歌结束后报以礼貌性的掌声。
The audience are strangely subdued, clapping politely after each song.
还有,如果我没能自动跟踪到,它还能自动给我发一封简短的礼貌性回信。
Also, if you enable auto-follow-up, it'll automatically follow up with a short, polite email.
新的混凝土地面与墙面脱开,与建筑历史元素保持礼貌性的距离。
The new concrete floor doesn't touch the walls, but keeps it's polite distance from the historical elements of the building.
直到最后阶段,两队都只是礼貌性地陪练,紧迫性恰恰是最缺乏的。
Urgency was precisely what was lacking until the final stages, until then the teams were merely politely sparring.
跟其他语言相比,英语所能提供的礼貌性称呼的可能形式,范围有限到令人遗憾。
Compared with other languages, it is sadly limited in the range of possible forms of politeness it offers.
在国际贸易中,必须确保商务英语信函的正确性,清晰性,逻辑性和礼貌性。
In international trade, the business English letter must be accurate, clear, logical and polite.
然后互相扫视。最后,如果是王八瞅绿豆,对上眼了,凝视时间将会更长,接着是礼貌性的微笑。
Glances will be made in either direction until eventually, if the feeling in both parties is mutual, the gaze will be held longer and this is then followed by a courtesy smile.
他们想尽快做成交易是可以接受的,但如果你礼貌性的要求多一点时间,他们也应该理解啊。
It's OK for them to push for closure but if you politely request more time they should really be understanding.
在大部分欧洲国家,如德国,奥地利,法国和比利时,使用礼貌性的称谓和姓氏是一项基本规范。
In most European countries, such as Germany, Austria, France and Belgium, using courtesy titles and last names is the norm.
顺便说一句,研究人员所说的撒谎,不包括我们互相之间盲目的客套或礼貌性的含糊其词,如“我很好,谢谢”或“没关系,一点也不麻烦。”
Incidentally, when researchers refer to lying, they don't include the mindless pleasantries or polite equivocations we offer each other in passing, such as "I'm fine, thanks" or "No trouble at all."
被警察叫到路边停车时不该说些什么:这个时候和警察闲聊可能会有些尴尬,不过雅虎的《市场观察》栏目好心地给出了一些礼貌性的建议。
What not to say when you're pulled over. Chatting with a cop can be awkward, but MarketWatch kindly gave etiquette tips.
通常这种笑话充其量只能得到礼貌性的、出于同情的笑声,而最坏的情况下,这种笑话则完全是无聊的,甚至会冒犯观众。总之,这样的展示一开始就有了坏兆头。
Usually such jokes get only polite sympathy laughter at best, and at worst the joke falls completely flat or even offends, either way the presenter is off to a poor start.
通常这种笑话充其量只能得到礼貌性的、出于同情的笑声,而最坏的情况下,这种笑话则完全是无聊的,甚至会冒犯观众。总之,这样的展示一开始就有了坏兆头。
Usually such jokes get only polite sympathy laughter at best, and at worst the joke falls completely flat or even offends, either way the presenter is off to a poor start.
应用推荐