斯蒂芬一只肘支在坑洼不平的花岗石上,手心扶额头,凝视着自己发亮的黑上衣袖子那磨破了的袖口。
Stephen, an elbow rested on the jagged granite, leaned his palm against his brow and gazed AT the fraying edge of his shiny black coAT-sleeve.
46斯蒂芬一只肘支在坑洼不平的花岗石上,手心扶额头,凝视着自己发亮的黑上衣袖子那磨破了的袖口。
46stephen, an elbow rested on the jagged granite, leaned his palm against his brow and gazed at the fraying edge of his shiny black coat-sleeve.
在星期六经常来这里吃早餐的这群人中,他破旧不堪的外套、打满补丁的裤子、磨破了的鞋子和热情的个性,使他分外突出。
His tattered cloth jacket, patched trousers, worn out shoes, and warm personality made him stand out from the usual Saturday morning breakfast crowd.
一个穿着退色的带条纹棉布衣服的女士和她的丈夫,一个穿着粗糙的已经是磨破了的套装的男士,走出了波士顿的火车站。
A lady in a faded gingham dress and her husband, dressed in a homespun threadbare suit, stepped off the train in Boston.
他衬衣的袖口磨破了。
她脚上的皮磨破了。
这件夹克衫的肘部磨破了。
她的双脚被鞋子磨破了好几块皮。
There were raw patches on her feet where the shoes had rubbed.
孩子裤子的膝盖处磨破了。
每天早晨,她都会塞一片纸板在我们的鞋子里,因为我们的鞋已经磨破了。
Every morning she would tuck a new piece of cardboard in our shoes because our soles were worn out.
每天早晨,她都会塞一片纸板在我们的鞋子里,因为我们的鞋已经磨破了。
Every morning she would tuck a new piece of cardboard in our shoes, because our soles were worn out.
衣着即身份,从老年人的开襟衫、磨破了边的领结,到年轻人身上的怀旧破仔裤和唇环,无不如此。
From the old man's cardigan and frayed tie to the youngster's torn jeans plus lip-stud, dress stands for identity.
吃完饭后,我上了楼,在高高的衣柜里找到了被褥和床单,没有洗漱便在我选的床上睡下去,但床还很舒适,虽然磨破了,也还凑合。
After my meal I wash the dishes and climb the stairs. In a hallway closet I find blankets and sheets.
他的日志是用皮革包边儿的,工整的用金字刻着自己的名字,而儿子的则被磨破了边儿,Jimmy这个名字也快被从皮上抹掉了。
His was leather-bound and engraved neatly with his name in gold, while his son's was tattered and the name Jimmy had been nearly scuffed from its surface.
他旧衬衫的领口和袖口因为穿得时间太长都磨破了。
Long wear had frayed the collar and cuffs of his old shirts.
没办法,我还在爬行,在地道的石子上磨破了脸和双漆。
No way, I'm still crawling in the tunnel the pebbles worn face and double paint.
我的毛衣的肘部都磨破了。
我的毛衣的肘部都磨破了。
我的鞋底已经磨破了。
那个陌生的男人穿着的蓝色外套看上去很昂贵,但是衣服已经很旧了,磨破了。
The stranger was wearing a blue coat that looked costly, but it was very old and worn-out.
我把这件旧上衣的两个肘部都磨破了。
他那件旧衬衫穿的时间太久,袖口都磨破了。
你那件出了名的蓝雨衣连肩膀都磨破了。
这些裤子的膝盖已经磨破了。
The knees of these trousers have been completely worn through.
我的袜子磨破了一个洞。
我该买双新袜子了,这双旧袜子的袜底已经磨破了。
I have to buy a new pair of socks, as the soles of this old pair have worn out.
夏宁还真不敢躲了,万一这小孩儿扑了个空,鼻子在地上磨破了她得担多大的罪啊。
The summer rather still actually didn't dare to hide and failed to encounter in case of this kid's son, the snout whetted to wreck her on the ground load many misdemeanour.
夏宁还真不敢躲了,万一这小孩儿扑了个空,鼻子在地上磨破了她得担多大的罪啊。
The summer rather still actually didn't dare to hide and failed to encounter in case of this kid's son, the snout whetted to wreck her on the ground load many misdemeanour.
应用推荐