磁悬浮不依赖于车轮在轨道上的摩擦力。
中国也在积极发展高速磁悬浮列车。
磁悬浮从未真正开始,主要是由于成本。
But maglev has never really taken off, mainly because of the expense.
高速磁悬浮铁路是一种新型的交通方式。
The high speed maglev railway is a new - style traffic system.
我们可以乘磁悬浮列车去浦东国际机场。
We can take the Maglev train to Pudong International Airport.
林女士:还有磁悬浮列车,它行驶的速度快得惊人。
Mrs. Lin: And the magnetic levitation train, which travels at a stunning speed.
实验型MLX01磁悬浮列车是世界上速度最快的火车。
你问对方想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场?
Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport?
高速磁悬浮旅行的概念,就像这个绝技为人所知的那样,不是新的。
The concept of rapid maglev travel, as this trick is known, is not new.
磁悬浮列车在美国发明,但是基于该技术的设备在日本生产并使用。
Maglev was invented in the United States, but equipment based on that technology is manufactured and used today in Japan.
但是磁悬浮需要大量的硬件和能源,它在小而简单的工程上没有用处。
But maglev takes a load of hardware and a ton of power and is useless for small, simple kinds of engineering.
磁悬浮列车在头顶的高架铁轨上呼啸而过。撞击着天空中花哨的广告。
MAGLEV TRAINS WHOOSH overhead on elevated tracks, against a sky of garish advertizing.
并对系统的结构参数计算及其磁悬浮特性进行了分析与讨论。
The computation of structural parameters and the suspension characteristics of the magnetic bearing system were analyzed and discussed.
在2008年乘坐磁悬浮火车从上海到杭州你将只用24分钟。
It will take you only 24 minutes from Shanghai to hang Zhou by magnetic train in 2008.
从浦东到市区乘坐磁悬浮(全称是“磁力悬浮火车”)列车最快。
The fastest way to travel from Pudong into the city is on the Maglev (short for 'magnetic levitation') train line.
不过像19英里长的上海磁浮线那样的磁悬浮列车并不会成为首要之选。
Magnetically levitated trains such as the 19-mile-long Shanghai Transrapid are not under serious consideration.
磁悬浮飞轮转子在高转速下表现出的陀螺效应是影响系统稳定性的主要因素。
At high rotational speeds, the gyroscopic effect of flywheel rotor is the major factor that influences rotor stability.
交通:它们都是使用燃料电池的汽车,飞机(使用从核植物中提取氢气)和磁悬浮列车。
TRANSPORTATION: It’s all fuel-cell cars and planes (using hydrogen from the nuclear plants) and maglev trains.
把那些穿梭航线与地下的磁悬浮链接,并在那些你必须建立昂贵隧道的地方留下地铁的槽。
Put those shuttle routes underground with the maglevs, and save the runway slots for the routes where you can’t justify building expensive tunnels.
如果日本放弃向海外推销磁悬浮列车,则可能导致失去技术优势的危险,家田先生警告说。
If Japan does not start selling maglev trains overseas, it risks losing its technological edge, Mr. Ieda warned.
磁力悬浮,或者磁悬浮,使这个旋转的球始终保持在同一位置,比循环滚动机器洗得更干净。
Magnetic levitation, or maglev, holds the ball in place while it spins around, getting clothes cleaner than a circular-spinning drum ever could.
中国铁道部总规划师郑健13日说,上海至杭州磁悬浮项目立项已获批复,目前正在做深化研究。
The Shanghai-Hangzhou Maglev Train project has been approved by the central government and will go through further research, Zheng Jian, chief planner of the Ministry of Railways, said Saturday.
首先,区分汽车和飞机的指标是速度,至于磁悬浮车辆,那只能在摩登家族和电影中出现。
First of all, it is important to distinguish convertible car-planes from the speedy, levitating vehicles seen on the Jetsons and in the movies.
20岁的Orange嘭嘭的击打着鼓,23岁的Juice则以上海磁悬浮列车的速度扫过琴弦。
Orange, 20, pounds on the drums; Juice, 23, shreds chords at the speed of Shanghai's maglev train.
并介绍了点磁悬浮动力吸振器的优点。在文章的最后提出了研究这种系统所要面临的问题。
The merit of magnetically levitated dynamic absorber is introduced, and the problems of this system confronted with are pointed out.
并介绍了点磁悬浮动力吸振器的优点。在文章的最后提出了研究这种系统所要面临的问题。
The merit of magnetically levitated dynamic absorber is introduced, and the problems of this system confronted with are pointed out.
应用推荐