积极应对气候变化,扩大碳排放权交易试点。
We will actively respond to climate change and expand the trials for trading carbon emissions rights.
为了解决这一难题,应从全新的角度认识碳排放权的本质。
To solve this problem, the paper tries to understand the essence of carbon emission rights from a wholly new perspective.
目前国际上已形成多个碳排放权交易市场,但是各个交易市场之间流动性差,有待进一步完善。
Presently, several markets of carbon emission permits trade have already been established, but the low liquidity between different markets is featured for its further development.
日本则把碳排放权交易看作是“21世纪第一个巨大商机”,通过在世界各地大量购买和销售碳排放权,获得了巨大的经济收入。
Japan is the carbon emissions trading as a "vast opportunities in the 21st century in the world", by buying and selling of carbon emissions rights, had a huge economic income.
环境保护主义者呼吁碳排放权市场最终能将价格提高到50美元一吨,而Lackner博士希望在未来,他们能将这项技术的实施价格降低到每吨二氧化碳30美元以下。
But environmentalists expect emissions-trading markets eventually to price the gas at about $50 a tonne, and Dr Lackner hopes to get the cost of his process down to $30 per tonne in the long run.
他说:“我们对回弹效应新的理解,更突显了基于价格的措施——比如碳税及排放权交易——直接控制碳排放的有效性。”
Our new understanding of the rebound effect reinforces the case for price-based measures, such as carbon taxes and emissions trading, to control emissions directly.
正如人们能够预见的到的那样,采用这种排放权制度已经导致有人提议,为每个人建立一份碳排放预算。
Predictably, the adoption of such permits is already leading to proposals to create a carbon emissions budget for every individual.
碳税或总量控制和排放权交易制度的设计、谈判和实施工作要耗费数年时间,报告补充说。
A carbon tax or cap and trade system will take years to design, negotiate and implement, it adds.
各国应考虑实行全球碳税或“总量控制和排放权交易”制度,即允许各国排放一定数量的二氧化碳或将排放权出售给其他国家的制度。
Nations should instead consider a global carbon tax or a “cap and trade” system that would allow countries to emit a given amount of CO2 or sell permits to other countries.
敦促实行全球碳税或“总量控制和排放权交易”。
敦促实行全球碳税或“总量控制和排放权交易”。
应用推荐