比如,碳关税就难以付诸实施。
中国对碳关税问题过度担忧了吗?
“碳关税”来袭,你准备好了吗?
作者应该清楚,碳税不等同于碳关税。
The author should make it clear that carbon taxes are NOT carbon tariffs.
近来碳关税的纠葛已经使各国剑拔弩张了。
Recent carbon tariff disputes have made nations at daggers drawn.
若富有国家引进“碳关税”制度,中国将如何应对?
How would China fare if "carbon tariffs" were introduced in the rich world?
征收进口农产品“碳关税”,补贴国内碳汇农产品。
Subsidizing domestic agricultural carbon sinks through imposition of carbon tariffs on imported agricultural products.
作者还在倒数第二段把低碳税与低碳关税混为一谈。
In the second paragraph from bottom, the author mistakenly takes carbon tax as the same with carbon tariff.
而且,好像这个压力还不够似的,我们还面临着贵国等国对我们的出口征收碳关税的威胁。
And as if this pressure was not enough, we also face the threat of carbon tariffs on our exports to countries such as yours.
发达国家则以实现低碳经济的名义率先提出对高碳进口产品征收“碳关税”,引发各界的争议。
Developed countries collect carbon tariffs on high carbon imports in the name of low-carbon economy, which is controversial.
环境改善、能源需求层面:二氧化碳等污染物排放均有不同程度的降低,碳关税节能减排效果明显。
Carbon dioxide emissions and other pollutants emissions decline in different degrees, and the effect of energy conservation and emission reduction is obvious.
当中国不参加这种气候制度,而是选择碳关税对其出口额施加影响时,它可能不如参与这种气候制度。
When China does not participate in the regime and instead a carbon tariff is imposed on its exports, it will likely be worse off than when participating.
这项手段没有碳税那样富有成效,而且扭曲市场。 例如西班牙的太阳能关税补贴使工业得到蓬勃发展,但随之而来的则是萧条的一年。
They are less efficient than a carbon price and distort the market—witness Spain’s solar feed-in tariff, which caused a boom in the industry, followed by a bust this year.
毕竟,欧洲在确立碳价格的同时并没有对美国的进口货物征收关税,美国似乎也会遵循这种做法。
After all, Europe set a carbon price without imposing tariffs on American goods, and America looks like following its lead anyway.
到目前为止,有关气候的争论已经让很多有可能导致分歧的问题浮出水面,如各国是否应当对碳排放量高的出口征收关税。
So far, the climate debate has brought to the surface potentially divisive issues, like whether countries should impose tariffs on exports with high carbon emissions.
到目前为止,有关气候的争论已经让很多有可能导致分歧的问题浮出水面,如各国是否应当对碳排放量高的出口征收关税。
So far, the climate debate has brought to the surface potentially divisive issues, like whether countries should impose tariffs on exports with high carbon emissions.
应用推荐