他理解这个国家发生的一切,也正是这股变革的力量粉碎了他的生活。
He understood what was happening in the country, the forces of change that had disrupted his life.
爆炸的弹片击碎了停在附近的卡车的挡风玻璃,于是直到刚才都一直静静地在远处看着这一切的店主们头一回表现出几分焦虑。
Shrapnel cracks the windshield of a van parked nearby, and the shopkeepers, quietly watching from a distance until now, become agitated for the first time.
答案是:你会逃避并且买一本小猫咪图片的书。粉碎了你的热情之后一切就结束了。
Answer: you cop out and buy the LOLcat book. Pish pash, job done.
但是,一些其他的事却不可避免地发生了:当亨利还年少的时候,家对他来说就是“安全胶囊”和天堂,可是这一切都不复存在了; 而他曾经对父亲的看法——强壮、细心呵护和保护照顾家人的形象——被这一切都粉碎了。
" But something irrevocable had happened: the "safe bubble" and haven of Henry's youth had gone for ever, and his vision of his dad as "strong, caring and protective" had been shattered.
但是当发生了一件事粉碎了这一切的那一刻,我们绝望地哭泣,希望找到其他的慰藉,而这种慰藉必然会再次被粉碎。
But the moment an event takes place to shatter all this, we cry out in despair, hoping to find other comforts which, of course, will again be shattered.
他放下工作回家,骂她白天与其他人在一起厮混,他冲她大喊大叫甚至砸碎了活动拖车里的一切。
He came home from work and accused her spending the day with somebody else. He yelled at her and break things on the trailer.
他原本过着田园诗般的生活:婚姻幸福,儿子们已经进入大学、事业有成、漂亮的家、定期度假,经常打高尔夫。这一切都被这个诊断打碎了。
The diagnosis shattered what had been an idyllic life: a happy marriage, sons in college, a successful career, a beautiful home, regular vacations, plenty of golf.
生活环境依然如故,但过去它是平和而舒适的,目前这一切全都破碎了。
All the conditions of life had been the same before, but before they had all seemed to him coherent, and now they had all fallen apart.
当时我立即拨打了911,我心都碎了,我试着解释刚才发生的一切。
I instantly called 911, heartbroken, I tried explaining what had just happened.
风速高达每小时150英里,撕碎了前进路上的一切障碍。
Winds over 150 miles per hour shred everything in the twister's path.
精灵摔碎了上帝的钟,一切回到最初。
Fairy broke God's clock. Everything returns to the beginning.
精灵摔碎了上帝的钟,一切回到最初。
Fairy broke God's clock. Everything returns to the beginning.
应用推荐