还需做进一步研究以确定这些发现是否适用于有类似疟疾流行病的亚洲和大洋洲。
Future research will be required to determine if these findings hold true for other territories in Asia and Oceania with similar malaria epidemiology.
我们不确定这场大流行病何时结束。
但是这个研究团队不能确定这里的任何一具木乃伊是死于心脏病的,因为他们的大部分内脏都衰退分解掉了或是不知所踪。
But the study team could not confirm that any of the mummies died of heart disease, because most of the mummies' organs were either disintegrated or missing.
该病毒最早于1931年确定,当时正在对肯尼亚里夫特山谷一农庄羊群中的一种流行病进行调查。
The virus was first identified in 1931 during an investigation into an epidemic among sheep on a farm in the Rift Valley of Kenya.
全球抗击艾滋病、结核和疟疾基金要求进行一项研究以确定这些干预是否有益。
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria requested a study to see if the interventions were helping.
然而,还需要进行更多研究才能确定耐多药结核病和艾滋病在全球的流行是否有重叠。
However, more research is needed to determine whether there is an overlap between the MDR-TB and HIV epidemics worldwide.
因为某些原因,他确信自己患有与艾滋病相关的病症,为了确定这是否是事实,那一周他去医院做了检查。
For some reason, he'd convinced himself his illness was Aids-related and that week he had gone for a check-up to find out the truth.
康克林并不认同媒体关于这个黑猩猩有莱姆病的报道,尽管他说调查人员将会进行调查以确定是什么诱使特拉维斯攻击纳什。
Conklin couldn't confirm media reports that the chimp had Lyme disease, though he did say investigators were taking their time with the case to determine what may have provoked Travis to attack Nash.
这项研究被认为,首先要确定烟草使用和结核病的感染和死亡率之间的直接联系。
The study is described as the first to identify a direct link between tobacco use and rates of TB infection and death.
起关键作用的成分是番茄红素,这种抗氧化剂已被确定可降低男性患前列腺癌和心脏病的风险。
The key ingredient is thought to be the lycopene, the antioxidant already credited with cutting the risk of prostate cancer in men and protecting against heart disease.
尽管医生还不能确定他患的是致命的淋巴瘤菌珠还是较易治疗的何杰金病,但他们知道要治疗这种病必须以攻为守。
Though doctors weren't sure if he had a deadly strain of lymphoma or a more curable form of Hodgkin's disease, they knew it had to be treated aggressively.
他告诉她,还没确定是什么病引起的他们可能会从普通的莱姆病到一些非本地病(例如落基山斑疹热)中找出病因。
These symptoms, he told her, were so nonspecific that they could be found in everything from garden-variety Lyme disease to something really exotic such as Rocky Mountain spotted fever.
干预频率根据学龄儿童中的感染率或可见血尿(只适用于尿路血吸虫病)的发生率确定。
The frequency of treatment is determined by the prevalence of infection or visible haematuria (in the case of urogenital schistosomiasis) in school-age children.
当初确定欧元硬币成分的时候,欧盟的科学家、环境学家、皮肤病专家和镍制造商也曾经考虑过镍过敏问题。
Eu scientists, environmentalists, dermatologists and the nickel industry considered nickel allergy potential when the composition of the euro COINS were decided, the study said.
感染了艾滋病病毒的妇女的孩子面临极不确定的未来。
The children of women who are HIV positive face extremely uncertain futures.
世界卫生组织将一项会议安排从周二提前到周一,会上将确定是否将其流行病威胁预警调高一个等级,从3调至4(总共有6个等级)。
The WHO moved a meeting scheduled for Tuesday to Monday to decide whether to raise its pandemic threat warning level by a notch, from 3 to 4 (on a scale of 6).
世卫组织还建议,一旦发现耐药性病毒,应进行流行病学调查,确定耐药性病毒是否已传至他人。
When a drug-resistant virus is detected, WHO further recommends that an epidemiological investigation be undertaken to determine whether onward transmission of the resistant virus has occurred.
将播散性卡介菌病新增病例的数量作为分子,这一数据从多个医学中心从2004年至2006年有计划地监测确定感染艾滋病毒的婴儿获得的数据中获取。
The numerator, or number of new cases of disseminated BCG disease, was derived from multicentre surveillance data collected prospectively on infants with a confirmed HIV infection during 2004–2006.
结核病控制工作是根据当地条件、病人状况和现有的医疗服务提供体制具体确定的。
TB control efforts were tailored to the local context, patient profile and existing health service delivery systems.
如有可能(为旨在确定感染风险因素的研究目的),应收集接触者的血清样本和流行病学数据。
If possible (for research aimed at identifying risk factors for infection), serum samples and epidemiological data should be collected from persons who have been exposed.
如果在早期确定了这些人群,就可用廉价的治疗方法来预防许多心脏病发作和中风的发生。
If people are identified early, inexpensive treatment is available to prevent many heart attacks and strokes.
研究小组设计了一个基于计算机的分析程序,确定了每天减少3克盐的摄入量对于心脏病和死亡率的影响。
The team conducted a computer-based analysis to determine the impact of a 3-g-per-day reduction in sodium intake on rates of heart disease and death.
因为妇女不是随机分配治疗的,作者写道,“精神药物与心血管病发的因果关系不是确定的。”
Again, because thewomen were not randomly assigned to treatment, wrote the authors, “a causalrelation between psychotropic medications and CV events cannot be established.”
2008年初,Zhabelova病倒了,发烧,剧烈咳嗽,经检验确定她得了结核病,实验室检验进一步证实她患的是耐多药结核病。
In early 2008, she became ill with a fever and a wracking cough; tests determined she had TB, and further laboratory tests found it was MDRTB.
由于医生也不确定究竟是什么增加心脏病突发率,所以也就很难确切地给病人建议。不过他们也给出以下忠告?
Because doctors aren't entirely sure what causes the increase in heart attacks, it's difficult to give concrete advice to patients. But they do make these Suggestions.
由于医生也不确定究竟是什么增加心脏病突发率,所以也就很难确切地给病人建议。不过他们也给出以下忠告?
Because doctors aren't entirely sure what causes the increase in heart attacks, it's difficult to give concrete advice to patients. But they do make these Suggestions.
应用推荐