如作为根据本款复审的结果,主管机关确定反倾销税己无正当理由,则反倾销税应立即终止。
If, as a result of the review under this paragraph, the authorities determine that the anti-dumping duty is no longer warranted, it shall be terminated immediately.
临时反倾销税税额或者提供的保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
The amount of the provisional anti-dumping duty, cash deposit, bond or other forms of security provided shall not exceed the margin of dumping established in the preliminary determination.
第三十七条终裁决定确定倾销成立,并由此对国内产业造成损害的,可以征收反倾销税。
Article 37. If a final determination establishes the existence of dumping and injury caused by dumping to a domestic industry, an anti-dumping duty may be imposed.
临时反倾销税税额或者提供的现金保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
The amount of the provisional anti-dumping tariffs, the cash deposits, the guaranty letter and other forms of guaranty shall not exceed the dumping margin ascertained in the initial awards.
它是倾销进口产品对国内产业造成损害的主要形式,也是各国据以确定损害成立并征收反倾销税的主要原因。
It is the main style of imports to domestic industry and also the main reason of levying anti-dumping duty based on identifying whether injury exists or not.
反倾销税的金额不得超过根据第2条确定的倾销幅度。
The amount of the anti-dumping duty shall not exceed the margin of dumping as established under Article 2.
倾销的确定是反倾销法中的重要问题,倾销存在是产业损害存在的前提和征收反倾销税的要件之一。
The determination of dumping is an important problem in the anti-dumping law. This is a premise of existence of the industry injury and a condition of collection anti-dumping duties.
第四十二条反倾销税税额不超过终裁决定确定的倾销幅度。
Article 42 the amount of anti-dumping tariffs shall not exceed the dumping margin determined in the final adjudication decision.
第四十二条反倾销税税额不超过终裁决定确定的倾销幅度。
Article 42 the amount of anti-dumping tariffs shall not exceed the dumping margin determined in the final adjudication decision.
应用推荐