刘易斯于2004年以破产法案第七章申请破产。
汽车制造商们反驳说将他们列入《破产法案第11章》会毁了他们的生意。
The carmakers retort that being in Chapter 11 will poison their business.
而且,关于47(2)的两年期限是指诉讼时效的解读,更符合关系财产法案以及破产法案之框架。
Also, the interpretation that the two year period ins 47 (2) is a limitation period fits more easily into the scheme of the Property (Relationships) Act itself and the general insolvency regime.
假如通用汽车在北美的公司按照《破产法案第11章》申请破产,他们在其它地区的活动基本上不受影响。
If the North American businesses of GM and Ford filed for Chapter 11, their activities elsewhere would be largely unaffected.
破产法案得以通过是为了给人们一个新的开始﹐也是给债务困身的消费者一个有组织有系统的方法还债给贷款公司。
Bankruptcy laws were passed in order to give people a fresh start, and to give debt-burdened consumers an organized, systematic way of paying back creditors.
该法案寻求尊重破产法的公平和同类利益拥有者之间平等的重要原则。
The Act seeks to respect the Bankruptcy Code's fundamental principles of fairness and equity among similarly situated stakeholders.
该法案寻求尊重破产法的公平和同类利益拥有者之间平等的重要原则。
The Act seeks to respect the Bankruptcy Code's fundamental principles of fairness and equity among similarly situated stakeholders.
应用推荐