于是我们就能更深入研究唐氏综合症这类疾病了。
This could provide new insights into conditions such as Down's syndrome.
研究表明医学学生很少受到有关残障人士知识的培训,许多做孕期检查的医生会强调唐氏综合症的负面信息。他说。
Studies show medical students are poorly trained about people with disabilities and that some doctors who make a prenatal diagnosis emphasize negative information about the condition, he said.
一项最近的研究发现,唐氏综合症患者与未患有此病的人相比,罹患实体瘤的概率只有后者的大概十分之一。
A recent study found that people with Down syndrome are only about one-tenth as likely to get a solid-tumor cancer as are people without the syndrome.
在人类胚胎组织上进行的研究也显示了唐氏综合症胚胎组织与正常组织相比,RCAN1基因编码蛋白的表达几乎高出1倍。
Tests on human fetal tissues also showed that Down fetal tissues had nearly twice as much protein encoded by RCAN1 as did normal tissues.
尽管事实上孕妇的年龄越大,唐氏综合症的发病机会就越大,但是研究证明其他因素也起着一定作用。
Although it is a fact that as women get older, they are more likely to have a child with Down Syndrome, other factors also play a role.
这项研究是英国的研究人员进行的,他们给156名年龄少于7个月的唐氏综合症患儿补充上述物质。
The study was performed by UK researchers who gave supplements to 156 babies - all less then 7 months in age - who had Down syndrome.
现在,一个唐氏综合症的小鼠模型研究解释了可能的原因。
Now, a study with a mouse model of Down syndrome may explain why.
现在,一个唐氏综合症的小鼠模型研究解释了可能的原因。
Now, a study with a mouse model of Down syndrome may explain why.
应用推荐