经纪人声称,矿业股票的行市已上升到新的水平。
The broker claimed that mining shares had moved up to a new level.
因此,当Warren发现了一支特别好的的初级矿业股票,觉得买此必赚无疑的时候,如果他不能跟Ben讲清楚他对这支股票有多么看好,那对增加利润还是没有一点好处。
So, even if Warren found a fantastic junior mining stock that he thought was a ‘sure thing’, it would only help to maximize profits if he could share his level of confidence in the stock with Ben.
我二十七岁的时候,在旧金山的一个矿业经纪公司当职员,精通股票交易的所有细节。
When I was twenty-seven years old, I was a mining-broker's clerk in San Francisco, and an expert in all the details of stock traffic.
这些矿业巨头的投资者,尤其是BHP的出资者,呼吁回购股票或派发股息以便将现金回馈给股东。
Investors, most notably BHP's, have called for share buybacks or special dividends to hand the spare cash over to shareholders.
汉布罗否认价格滑点亏损是临时性的,在必和必拓和力拓矿业集团中,他更愿意选择力拓的股票,因为后者花在铁矿上的宣传更多。
Hambro dismissed the price slippage as temporary and said he preferred Rio Tinto stock over BHP because of its greater exposure to iron ore.
矿业和石油公司已经占据金融时报全份额指数的30%左右,是全球股票指数中这一行业所占比重的两倍(见图表)。
Miners and oil firms already account for some 30% of the FTSE all-share index, twice their weight in the index of global stocks (see chart).
任何人怀疑负债公司会大量增发股票都应在采矿业的大事记后打消这个念头。
Anyone who doubted that a surge in equity issuance from indebted companies is coming should recant after events in the mining industry.
在上月其基金经理罗伯特·唐纳德(Robert Donald)被乔治·索罗斯(George Soros)挖走之前,GLG全球矿业基金(GLG ' s global mining fund)上涨了近30%,成为业绩最好的全球股票对冲基金之一。
Before Robert Donald, its manager, was poached by George Soros last month, GLG's global mining fund was up close to 30 per cent, making it one of the top global equity hedge fund performers.
早年,这家矿业公司的股票一度暴涨,但最近股价已经下跌。
In the early years, the mining company's stock had boomed in value. However, it had recently decreased in worth.
早年,这家矿业公司的股票一度暴涨,但最近股价已经下跌。
In the early years, the mining company's stock had boomed in value. However, it had recently decreased in worth.
应用推荐