一些经济学家说,投资者把注意力重新转到全球经济的状况以及石油需求的减少。
Some economists say investors are shifting their attention back to the health of the global economy and a slowing demand for oil.
一些经济学家如今想搞清楚当美国经济今年年初按照官方说法仍在增长的时候,那时石油销售的大幅下滑是否实际上是衰退隐现的征兆。
Some economists are now wondering if the sharp declines in oil use earlier this year, when the U.S. economy was officially growing, weren't actually a harbinger of a looming recession.
查坦。阿牙(ChetanAhya)是摩根。斯丹利在孟买的经济学家,他估计如石油或电力补贴之类的预算外项目又占去gdp的1.8%。
Chetan Ahya, Morgan Stanley's economist in Mumbai, calculates that off-budget items, such as oil and power subsidies, amount to another 1.8% of GDP.
联合国粮农组织的经济学家考斯塔斯·斯塔·默里斯以厄立特里亚为例说,这个国家的石油百分之百依靠进口。
FAO economist Kostas Stamoulis used Eritrea as an example, a country he said imports 100 percent of its petroleum.
许多经济学家提出,中国的价格管制与其旺盛的石油需求并无明显关联。
Many economists argue that the link between China's price controls and its booming oil demand is not so clear.
他很大度地原谅了《经济学家》在石油价格预测方面的失误,安慰说:我们在1999年认为世界石油价格将会一直非常便宜,但这是当时人们普遍的看法。
He magnanimously excuses the Economist's poor record of predicting the price of oil: our suggestion in 1999 that oil would remain dirt cheap was conventional wisdom at the time, he says soothingly.
但经济学家认为,俄罗斯面临着一个更为基本的问题——它无法使用石油收入扩大其经济活动和获得外国投资。
But economists say Russia faces a more basic problem — its inability to use oil money to widen its economic activities and gain foreign investment.
举个例子,据卫生经济学家Daniel Maceira的数据,巴塔哥尼亚盛产石油的一个省份圣克鲁斯,投在医疗上的人均费用是位于贫穷的东北部科达特斯的9倍。
For example, Santa Cruz, an oil-rich province in Patagonia, spends eight times more per head on health care than Corrientes, in the poor North-East, according to Daniel Maceira, a health economist.
一些经济学家如今想搞清楚当美国经济今年年初按照官方说法仍在增长的时候,那时石油销售的大幅下滑是否实际上是衰退隐现的征兆。
Some economists are now wondering if the sharp declines in oil use earlier this year, when the U. S. economy was officially growing, weren't actually a harbinger of a looming recession.
经济学家对油价下跌的经济影响也是见仁见智,一方面认为消费者因此节省了不少油钱,一方面则认为这种趋势会影响石油的开采钻探活动。
Economists differed on the economic impact—money in the pockets of consumers offset by declines in exploration and drilling activity—but everyone agreed that it was bearish for small cars and hybrids.
我曾咨询过位于圣地亚哥的加利福利亚大学经济学家詹姆斯·汉密尔顿,他至今都致力于研究石油危机和衰退的相互关系。
I asked James Hamilton, an economist at University of California, San Diego, who has researched the relationship between oil shocks and recessions.
经济学家很难预测石油的价格,因为他们的波动受各种各样因素的影响。
Economists are hard-pressed to predict oil prices since they are volatile and depend on various situations.
上个月,国际能源署首席经济学家法提赫•比罗尔称伊拉克是全球石油市场潜在的‘游戏规则变更者’。
Last month, Fatih Birol, the International Energy Agency's chief economist, called Iraq a potential "game changer" for global oil markets.
英国石油首席经济学家克里斯多夫•鲁尔表示,随着美国这个世界第一大经济体走出2008年的金融危机,美国工业领域的扩张引领了石油消费的增长。
The consumption growth was led by an expansion of the U. S. industrial sector as the world's top economy emerged from the 2008 financial crisis, BP Chief Economist Christof Ruhl said.
英国石油首席经济学家克里斯多夫•鲁尔表示,随着美国这个世界第一大经济体走出2008年的金融危机,美国工业领域的扩张引领了石油消费的增长。
The consumption growth was led by an expansion of the U. S. industrial sector as the world's top economy emerged from the 2008 financial crisis, BP Chief Economist Christof Ruhl said.
应用推荐