上个月英国能源研究中心发表了一篇篇幅可观的报告,对掌握的所有有关全球石油供应的证据进行评述。
Last month the UK Energy Research Centre published a massive review of all the available evidence on global oil supplies.
新罕布什尔大学海岸应变研究中心主任南希·金纳( NancyKinner)解释说,石油钻井平台很少发生意外:“可能的危险概率在一千分之一或两千分之一。”
Nancy Kinner, co-director of the Coastal Research Response Centre at the University of New Hampshire, explains that oil rigs rarely have accidents: “The risk might be one in 1, 000, or one in 2, 000.”
阿笑鸥,涵盖从BP石油的墨西哥海湾的石油泄漏,坐落于国际鸟类救援研究中心伯拉斯,路易斯安那州,2010年6月6日在笼子里。
A laughing gull, covered in oil from BP's Gulf of Mexico oil spill, sits in a cage at the International Bird Rescue Research Center in Buras, Louisiana, June 6, 2010.
人们洗一褐色鹈鹕是涵盖BP的墨西哥海湾的石油泄漏,石油在国际鸟类救援研究中心伯拉斯,路易斯安那州,2010年6月6日。
People wash a brown pelican which was covered in oil from BP's Gulf of Mexico oil spill, at the International Bird Rescue Research Center in Buras, Louisiana, June 6, 2010.
褐鹈鹕最近从深水豪华清理泄漏是出现在一个地区举行的国际鸟救援研究中心伯拉斯,路易斯安那州周二,2010年6月8日的石油。
Brown pelicans recently cleaned of oil from the Deepwater Horizon spill are seen in a holding area at the International Bird Rescue Research Center Tuesday, June 8, 2010 in Buras, Louisiana.
褐鹈鹕最近从深水豪华清理泄漏是出现在一个地区举行的国际鸟救援研究中心伯拉斯,路易斯安那州周二,2010年6月8日的石油。
Brown pelicans recently cleaned of oil from the Deepwater Horizon spill are seen in a holding area at the International Bird Rescue Research Center Tuesday, June 8, 2010 in Buras, Louisiana.
应用推荐