许多石油分析师对这个数字产生质疑,而这次的电文则暗示人们有理由相信这种怀疑的真实性。
Many oil analysts question this figure, and the cables suggest there is good reason to for such scepticism.
渴望深入了解中国经济真实状况的石油分析师正在诉诸传统方式,如实地考察,同时还会运用一些高科技的手段。
Oil analysts desperate for any insight into the murky world of China's economy are resorting to old-fashioned shoe-leather research, often with a high-tech twist.
法国巴黎银行(BNP Paribas)资深石油分析师基林古瑞安(HarryTchilinguirian)说,由于在2010年初经济增长便开始发力,渐进的收缩过程在上半年不会对原油需求造成太大的影响。
'With growth front-loaded in 2010, the progressive tightening won't bear much impact on oil demand in the first half of the year,' said Harry Tchilinguirian, senior oil analyst at BNP Paribas.
正如之前对于事故的分析(包括BP自己的)所指出的,有问题的水泥灌浆作业致使石油进入到了本应密封的油井的底部,但这并不是全部的原因。
As previous analyses of the accident, including BP's own, have shown, the flawed cementing that let oil into the bottom of the supposedly sealed well was not the only issue.
OSR公司使用软件来模拟寻找解决石油泄漏的最佳方案,软件分析出在各种天气条件下的不同反应。
To decide on how best to tackle the slick, OSR USES software models that analyse databases detailing how different oils react in a variety of weather conditions.
他推测是因为石油里含有铁才呈现橙色,但要等到实验室对石油进行分析之后才能知道结果。
He speculated that the oil may glow orange because of iron content, but the answer will have to wait until after the oil is analyzed in a lab.
石油和天然气公司是超级计算机、数据可视化和分析行业的早期创新者,这些对今天的石油和天然气勘探成就至关重要。
Oil and gas companies were early innovators in supercomputing and data visualization and analysis, which are crucial to today's oil and gas exploration efforts.
占世界石油需求过半的发达国家为什么不会再提高其需求量?剑桥能源协会的分析报告列出了几条原因。
The Cambridge Energy Research Associates, or CERA, analysis cites several reasons why demand in developed nations -- which accounts for slightly more than half the world's total -- won't recover.
案例分析——壳牌石油公司面试经历。
根据智囊机构国际能源总署分析,从1999年以来,石油和天然气占据俄罗斯GDP份额翻了一倍还多,现在达到了30%以上。
The share of oil and gas in Russia's gross domestic product has more than doubled since 1999 and now stands at above 30%, according to the Institute of Economic Analysis, a think-tank.
震动图中包含有大陆和洋底内部特性的详细信息,对这些数据进行分析可以帮助我们探测石油和其他资源。
Seismograms convey detailed information about the characteristics of the interior of the Earth and seafloors, and an analysis of the data helps in detecting oil and other resources.
分析人士将利用该工艺生产石油的成本定在了每桶70美元,远远高出了去年的石油价格,但这些项目还是多少都有着无限的潜力。
The potential for these is more or less unlimited, although analysts put the costs as high as $70 a barrel—more than the oil price this time last year.
摩根·斯坦利亚太指数上涨0.1%,科技板块和能源个股涨幅居前,戴尔公司公布利润超过分析师预期,石油价格下跌。
The MSCI Asia Pacific Index climbed 0.1 percent, led by technology and energy companies, after Dell Inc. 's profit exceeded analyst estimates and oil prices reversed losses.
然而,分析家们认为,这次石油泄漏不会减缓国内公司加速它们在深海水域开发石油的努力。
However, the oil spill will not slow the efforts of domestic companies to speed up their deepwater oil exploration, said analysts.
分析人士称,许多参与投标的石油公司认为,按照出价条款,他们想收支平衡都难。
Analysts said that many of the oil companies involved in the bidding believed they would struggle to break even under the terms on offer.
埃塞俄比亚已探明的石油和天然气储量很少,但分析人士认为,欧加登地区有很大开发潜力,特别在天然气方面。
Ethiopia's proven reserves of oil and gas are minimal but analysts believe there is potential, particularly for gas, in the Ogaden.
价格或许不会走到很高位置,但分析人士预计,市场将更加稳定,这意味着消费者对于主要商品的购买,比如石油产品和食品,将不会增加很多。
Prices might not move much higher, but analysts predict the market will be more stable, which means what consumers pay for staples like gas and food will not increase much either.
一些分析人士对opec是否有能力提高石油产量而持怀疑态度。
Some analysts have questioned whether OPEC is capable of raising its output significantly.
在投资商们指责伊拉克项目没有任何发展前景时,行业分析家认为,它对于英石油比以往任何时候都重要。
Industry analysts believe the Iraqi project is more important than ever to BP at a time when investors are accusing it of lacking any vision for growth.
随着石油和食品价格也在迅速上涨,铁矿石成本的大幅上涨——据分析师估计,将较第一季度上涨约23%- 25%——将加大通胀担忧。
The sharp rise in costs - up about 23-25 per cent from the first quarter, according to analyst estimates - will add to concerns about inflation as oil and food prices are also rising rapidly.
分析家认为,有国家支持的石油公司,比如中国的中石油或者科威特石油公司也都是潜在的买家。
But analysts also suggest a potential role for state-backed oil companies such as China's PetroChina or Kuwait oil.
即使在“牛市论”拥有众多支持者的中国,分析人士仍认为中石油的估值已然失控。
Even in China, where the bull market has had many supporters, analysts believe the PetroChina valuation has got out of hand.
分析师预计,英国石油公司今后数年还要支付罚金、赔偿金、诉讼费用和其他花费。
Analysts expect BP to be paying fines, damages, legal costs and other expenses for years.
分析师预计,英国石油公司今后数年还要支付罚金、赔偿金、诉讼费用和其他花费。
Analysts expect BP to be paying fines, damages, legal costs and other expenses for years.
应用推荐