而且不像天然气与石油,泥土的价格很稳定,所以我的能源账单不会跟着市场的涨跌一起变化。
And unlike gas and oil, the price of dirt is steady, so my energy bill won't spike with the market.
俄罗斯是欧盟最大能源供应国,根据欧洲理事会提供的数字,在2007年,俄罗斯出口给欧盟的石油与天然气占总进口量的28.4%。
Russia is the EU's largest single supplier of energy, accounting for 28.4 percent of all its oil and gas imports in 2007, according to figures from the European Commission.
我们还承诺通过全面的能源与气候问题立法,创造工作机会,降低我国对外来石油的依赖性,同时减少碳污染。
We are also committed to passing comprehensive energy and climate legislation that will create jobs, reduce our dependence on foreign oil, and cut carbon pollution.
如果一家能源公司采出石油,或者一家娱乐公司获得了一部新电影的特许经营权,投资者应该向他们的股票注入资金,而价格则保持与实际相一致。
If an energy company struck oil, or an entertainment firm created a new movie franchise, investors would pour money into its stock, but the price would remain tethered to reality.
近年来,他在能源与环境主题上著书立作并四处演讲,论证石油和汽车将要分家。
He has written and lectured widely on energy and environmental topics in recent years, arguing that oil and cars are heading for a divorce.
然而在能源方面中国并不信奉市场,而是通过与相关国家进行交易或者直接控制外国的供应商的方式使其石油储备变得更为庞大。
But where energy is concerned, China distrusts the market, putting greater store on state-to-state deals and the direct control of foreign supplies.
俄罗斯国有石油公司Rosneft与美国能源巨头埃克森美孚已宣布了一项战略协议,共同勘探和开发北极海下石油和天然气。
Russia's state-owned oil company Rosneft and the United States energy giant Exxon Mobil have announced a strategic deal to jointly explore and develop oil and gas reserves under the sea in the Arctic.
这份协议将加强我们与中石油的伙伴关系,共同开发更清洁能源以满足中国日益增长的需求。
'the agreement will strengthen our partnership with CNPC in developing cleaner energy to meet China's growing needs.'
英国石油公司无法在5月16日的最后期限之前,与俄罗斯石油公司就股权交换和联合开采北极能源项目达成协议。
BP failed to seal a share swap and Arctic-exploration deal with Rosneft before a deadline on May 16th.
应对石油时代的终结,阿伯丁重新定位,寄希望与可再生能源和旅游业。
As it prepares for the end of oil, Aberdeen is remaking itself, putting its hopes in renewable energy and tourism.
本文根据多年来对煤层气利用市场的调查和研究,从市场竞争的角度,深入分析了煤层气与煤炭、石油、天然气等一次能源的竞争力。
Based on investigations and studies on CBM utilization market for years, in-depth analysis has been made on competitiveness of CBM with primary energy such as coal, oil and natural gas.
煤炭与石油是当今世界直到20世纪中叶才大量使用的传统一次能源。
Coal and oil have been the primary traditional energy that began to be used extensively in the world since the mid 20th century.
能源公司对此作出了简单的解释:石油与天然气价格自2003年以来就在迅猛增长。
Energy companies offer a simple explanation: oil and gas prices have soared since 2003.
石油和天然气是重要的能源,也是十分宝贵的化工原料,因此世界各国对油气的勘探与开发都特别重视。
Oil and natural gas are both important energy and precious chemical resources, so it is not surprised that all the countries pay special attentions to their oil exploitation.
英国石油公司数据显示,与06年相比,07年德国石油、天然气和煤炭消耗量减少了5.6%。而同期全球能源消耗量上升了2.4%。
According to a new report from British Petroleum, German use of oil, gas and coal in 2007 fell by 5.6% compared with 2006 while global energy consumption rose by 2.4% in the same year.
该联盟与美国石油和天然气工业、商业协会、州立机构、学术团体和国家能源技术实验室建立了合作关系。
The consortium creates a partnership with the U. S. petroleum and natural gas industries and trade associations, state funding agencies, academia, and the National Energy Technology Laboratory.
战略能源与经济研究所的顾问麦克尔。李奇回忆说,就在一年前,石油存储量丰富,价格也非常低。
Michael Lynch, of Strategic Energy & Economic Research, a consultancy, recalls that just a year ago inventories were high and prices too low.
煤、石油等化石能源的紧缺,使得氢气等可再生能源的开发与利用备受关注。
Exploitation and utilize of hydrogen that is a clean, efficient and renewable energy is regarded seriously, because of the absence of the fossil energy such as coal and oil.
国外专家根据统计参数数学预测,认为21世纪煤层瓦斯将取代石油成为主要能源,世界将进入煤层气与天然气能源的经济时代。
As a energy resource, coalbed gas would replace oil to be the main energy with natural gas in 21st century.
中国能源安全与石油运输通道之研究。
随着石油、煤炭等常规能源的日益枯竭,可再生能源的开发与利用成为了全世界的焦点。
As the oil, coal and other renewable energies report an emergency frequently, renewable energy research and development has become the focus of the whole world.
生物能源对农业及其它产业部门的影响程度高度依赖于国际石油价格,以及生物能源与汽油的替代程度。
The results also show that the extent of impacts from biofuel is highly dependent on international oil prices and the degree of substitution between biofuel and gasoline.
生物能源对农业及其它产业部门的影响程度高度依赖于国际石油价格,以及生物能源与汽油的替代程度。
The results also show that the extent of impacts from biofuel is highly dependent on international oil prices and the degree of substitution between biofuel and gasoline.
应用推荐