它的建立是为了记录一些时代的文明历史,包括石器时代,古埃及和科普特时代。
Its purpose was to document the history of civilization including the Stone Age, Ancient Egypt and the Coptic Age.
他们的文明本质上属于石器时代的文明。他们发明出了最为先进的天文学和数学知识。
Theirs was essentially a Stone Age civilisation, and yet one that developed the most advanced astronomy and mathematics.
这是一个偶然发现,可能是一个局外人,但我认为这对那些谁认为世界文明的同质后不久,最后新石器时代冰期存在的问题。
This was a serendipitous find, possibly an outlier, but I think it has implications for those who think that a homogenous worldwide civilization existed shortly after the last Neolithic Ice Age.
早在100多万年前的旧石器时代,以西安的蓝田猿人为代表,揭开了人类文明的一页。
As early as more than 100 million years ago, the Paleolithic to the Lam Tin Monkeyman Xi 'an represented, has opened a human civilization.
这里有悠久的文明史,台州的仙居发现了新石器时代的下汤文化遗址。
Here is the site for a very old civilization marked by the neolithic xiatang culture found in xianju taizhou.
地球上最富有的文明,和他们新石器时代的祖先劳动的一样艰辛。
The richest civilizations on earth sweated every bit as hard as their Neolithic ancestors.
这里有悠久的文明史,台州的仙居发现了新石器时代的下汤文化遗址。
Here is the site FOR a very old civilization marked by the Neolithic Xiatang Culture found in Xianju, Taizhou.
山西是华夏文明的发祥地之一,其新石器时代文化在中国历史文化长河中占有举足轻重的地位。
Shanxi is one of places of origin of Hua Xia civilization, and its civilization of the New Stone Age plays decisive role in the civilization river of the Chinese history.
爱琴海诸文明一词有时也指公元前7000年至约公元前3000年在此区的新石器时代文明。
The term also sometimes refers to Neolithic civilizations in the same region c. 7000-3000 BC.
新石器时代的马家窑文化、菜园文化和齐家文化体现了农业文明在宁夏的延伸,是仰韶文化西进过程中黄土高原化的产物。
Majiayao culture, Caiyuan culture and Qijia culture of New Stone Age, an extension of Agriculture in Ningxia, are a Loess Plateau product of Yangshao culture in its west movement.
中国的酒文化源远流长,有关酒的历史遗迹和文明则可追溯到新石器时代。
Chinese liquor culture is a long history, the heritage and civilization about Baijiu can date back to the Neolithic age.
台州历史悠久,新石器时代就诞生下汤人类文明。
Taizhou has a long history, the Neolithic Age to the birth of human civilization under the Tang.
早在四五千年前的新石器时代,先民就创造了璀璨的被称为文明曙光的良渚文化。
As early as in the New Stone Age, 4000to 5000years ago, its first inhabitants created the splendid Liangzhu Culture, reputedly called the twilight of civilization.
猪是东亚新石器时代最重要的家畜,是定居农业文明的意味。
Pig was the most important domestic animal in East Asian Neolithic Age, is the symbol of agricultural sedentism;
猪是东亚新石器时代最重要的家畜,是定居农业文明的意味。
Pig was the most important domestic animal in East Asian Neolithic Age, is the symbol of agricultural sedentism;
应用推荐