当长期资金被借出与短期资产配比,或者短期负债与长期资产配比都会产生错误配比。
When long-term funds are lent against short-term assets, or vice versa, there is a “mismatch.”
相对于欧洲短期资产和长期资产的利差有所提高,这使私人部门更乐于购入美元标价的资产。
Rising interest rate differentials relative to European short - and long-term assets made private sector purchases of dollar-denominated assets more attractive.
一项严谨的测试,用以衡量一家公司是否拥有足够的短期资产,在无需出售库存的情况下解决其短期负债。
A stringent test that indicates if a firm has enough short-term assets to cover its immediate liabilities, without selling inventory.
截至2007年底,货币基金持有31%的美国短期资产,创历史最高记录。这个份额预计在今年将保持增长态势。
By the end of 2007, money funds held a record 31% of corporate America's short-term assets, a share that is thought to have continued rising this year.
银行持有很多长期资产(比如你的贷款)和短期债务(利率比长期的要低)。
Banks own a lot of long-term assets (like your mortgage) and hold a lot of short-term debt (which is cheaper than long-term debt).
两者持有的公司债一类的金融资产虽都已蒙受损失,但保险公司负债的性质应当可助他们渡过短期波动。
Both hold financial assets, like corporate debt, that have incurred losses, but the nature of insurers' liabilities should allow them to ride out short-term volatility.
极低的短期利率也促使投资者寻找更高的回报进而将资金转移至如股票和公司债券的风险资产中。
Very low short-term interest rates also encourage investors to seek higher returns by moving into risky assets such as equities and corporate bonds.
股东们认为,银行连续经营的企业,有着强大的资产基础,尽管遭受短期流动性问题。
The shareholders argue that the bank was a going concern and had a strong asset base, albeit hit by short-term liquidity problems.
这时,你就要将家庭生活标准调整到最低,或将家庭资产进行短期风险投资。
You may have to adjust to a lower standard of living or put family assets at risk in the short-term.
他们缺少短期储户和大规模借款者意味着重组公司资产负债表而不会引起更大范围的金融恐惧。
Their very lack of short-term depositors and wholesale counterparties means it should be possible torestructure insurers’ balance-sheets without causing a wider financial scare.
其短期储户和大宗交易方的极度缺失意味着,再不引起更大范围金融恐慌的前提下重建保险公司资产平衡表是有可能的。
Their very lack of short-term depositors and wholesale counterparties means it should be possible to restructure insurers’ balance-sheets without causing a wider financial scare.
它以现金收买不良的违约资产,并立即通过卖出银行的短期国债收回现金。
It buys off toxic defaulting assets in exchange for cash and immediately reclaims the cash by selling the Banks' T-bills.
从长期看,此举会引发对银行将来资产的质量的担忧,但是它却可在短期内维持经济的运行。
That would raise long-term concerns about the future quality of banks’ assets, but in the short term it would help to keep the economy ticking.
正是由于他们从短期债券市场的突然撤出才导致了资产支持商业票据的失灵。
It was their sudden withdrawal that caused the market in asset backed commercial paper (ABCP) to seize up.
许多德国银行曾用廉价短期资金购买资产担保证券,以填充其资产负债表,但在去年资金枯竭时,这一战略遭遇惨败。
Many German Banks filled their balance sheets with asset-backed securities bought with cheap short-term funding in a strategy that unravelled spectacularly when funding dried up last year.
先进国家面临的一个重大短期问题是,资产负债表压力正在削弱经济复苏势头。
A key short-run issue in advanced countries is that balance sheet pressures are knocking the wind out of the recovery.
在短期内,对于欧元区最大的资产清算的机构,欧洲央行是为一个有效的资助者领导的机构。
In the short term the ECB is the only institution that can be an effective lender of last resort to the euro zone's big, illiquid sovereigns.
首先,设立整个金融系统内的关于银行债务和“到期日”不匹配的衡量标准,这种不匹配表示银行用短期借贷来购买长期资产。
First, system-wide measures of borrowing and “maturity mismatch”, where banks use short-term funding to buy long-term assets.
Shin说,长期资产和短期债务的错误结合使韩国容易受到债务减持突然爆发带来的损害。
There is, says Mr Shin, a maturity mismatch in South Korea between long-term assets and short-term liabilities that makes it vulnerable to sudden bursts of deleveraging.
Fed的降息减少了投资者持有美元短期存款的收益,从而降低了投资者持有美元资产的兴趣。
The Fed's cuts reduced the return that investors receive on shorter-term dollar deposits, making the dollar a less-attractive currency in which to park cash.
从理论上讲,这应该会对日本处于通缩的经济带来一次有用的短期刺激(GDP的任何增长都将来自替换损失的资产,因此不应过分强调)。
In theory, this should bring a useful short-term boost to Japanese in-deflation economy (any GDP growth will come from any replacement of lost assets, so it should not be overemphasized.)
去年,当贷方拒绝为支撑这些工具的短期票据再融资时,银行不得不把这些资产记入资产负债表,从而改变他们的资本比率。
When lenders last year refused to refinance the short-term paper that funded the vehicles, Banks had to take the assets onto their balance sheets, straining their capital ratios.
短期看,公司会为从散户那里筹集的股票资产感到欣慰,所以他们可以强化他们的资产负债表。
In the short term, companies would be grateful for any equity capital they could raise from retail investors, so they could bolster their balance-sheets.
消费开支可能继续相对缓慢增长,因为在短期内家庭关注的重点在于修复其资产负债表。
Consumer spending may continue to grow relatively slowly in the near term as households focus on repairing their balance sheets.
更加可能的是,借贷市场变得更加复杂,特别是可以用房屋抵押获取资产净值,已经使短期收入的不稳定变得更加容易应付。
More likely, the increased sophistication of credit markets, particularly the ability to extract equity from housing, has made temporary income instability easier to cope with.
更加可能的是,借贷市场变得更加复杂,特别是可以用房屋抵押获取资产净值,已经使短期收入的不稳定变得更加容易应付。
More likely, the increased sophistication of credit markets, particularly the ability to extract equity from housing, has made temporary income instability easier to cope with.
应用推荐