公司声称将用这笔钱偿还短期借贷。
The company said it will use the money to pay off short-term loans.
公司间短期借贷利率已经开始下降,但幅度很小。
The rate at which companies can borrow over short periods is starting to fall, but only slightly.
一些银行需要进一步减少它们对短期借贷的依赖性。
And some Banks need to reduce further their reliance on short-term borrowing.
首先,基本放款利率是银行间相互进行短期借贷时使用的利率。
First of all, the prime lending rate is the interest rate that Banks charge each other for short term loans.
他们吸收存款远没有放出去贷款快,所以用短期借贷(通常从其他金融机构)来堵上这个漏洞。
As they made loans faster than they gathered customer deposits, Banks plugged the gap by short-term borrowing, often from other financial firms.
顺便说一下,技术上讲,银行借给公司的都是短期贷款,银行同时进行短期借贷业务。
Now incidentally, often bank loans to corporations are short-term, technically, so the bank is both lending short and borrowing short.
抵押政策更宽松的的欧洲央行,也一直运行着第二温和的一种信贷风险——它提供最多三个月的短期借贷。
The ECB, with its more liberal collateral regime, runs the second, milder sort of credit risk all the time-and it offers term lending for up to three months.
零利率信用卡对高价项目和短期借贷也很有用,但是不要超过零利率提供期限—届时你将受到利息的重压。
A 0% credit card can also be useful for paying off big-ticket items or short-term borrowing, but don't keep money on it for longer than the 0% offer lasts - you will be hammered with interest.
美国两家幸存的投资银行——高盛和摩根·士丹利,仍然依赖于短期借贷,以及紧紧靠着抵押担保(见本期图表)。
America's two surviving investment Banks, Goldman Sachs and Morgan Stanley, still depend on shorter-term borrowing, usually secured with collateral (see chart).
我们认为,当务之急是实现经适、简单的短期借贷,由此帮到那些资产丰富但资金不足的个人和企业主。
For us, it's about making short-term borrowing affordable and simple so we can help asset-rich but cash-poor individuals and business owners.
长期债券的发行量已经很少,美国短期借贷市场基金,短期银行汇票的购买者到目前为止也越来越感到恐惧。
Long-term bond issues have become scarce and American money-market funds, hitherto buyers of short-term bank bills, are running scared.
首先,设立整个金融系统内的关于银行债务和“到期日”不匹配的衡量标准,这种不匹配表示银行用短期借贷来购买长期资产。
First, system-wide measures of borrowing and “maturity mismatch”, where banks use short-term funding to buy long-term assets.
包括高盛和摩根·士丹利在内的其他华尔街公司否认把短期借贷描述成销售,雷曼兄弟使用回购105时用的就是这种方法。
Other Wall Street firms, including Goldman and Morgan Stanley, have denied characterizing their short-term borrowings as sales, the way Lehman did in employing Repo 105.
因为透支的费用基本上是短期贷款,这些披露声明必须符合《诚信借贷法案》中同样的规则。
These disclosure statements must meet the same rules laid out in truth-in-lending laws, since overdraft charges are essentially short-term loans.
这个银行税实际上是从市场上借贷的短期资金,需要支付两倍那些经过一年多偿还的费用(第二年0.04%,之后0.07%)。
It is effectively a tax on bank borrowings from the market, with short-term funds carrying twice the charge (0.04% next year, 0.07% thereafter) of those that are repayable after more than one year.
由于这部分收益率将决定着银行和企业的借贷成本,事实证明,在推动经济增长的进程中,长期收益率比短期汇率更重要。
Because such yields determine the borrowing costs of Banks and firms, long-term yields are arguably more important than short-term rates in driving growth.
他们有时充当了投资银行的职能,他们提供短期和长期借贷以及购买公司股份。
As ersatz investment Banks, they make short - and long-term loans and take equity stakes.
批评者表示,银行的高额奖金文化鼓励短期目标,将金融机构拖入过度借贷的泥潭之中,甘冒比超过自身承受能力的更大风险。
Critics claim that Banks' high-paying bonus culture encouraged a short-term vision that pushed institutions into over-lending and taking more risks than they could afford.
人们不愿意借贷使得短期需求前景不妙。
People's unwillingness to borrow bodes ill for short-term demand.
其后果是世界范围内短期的信贷泡沫以及紧随其后的贷款拖欠、房产贬值、银行损失和银行借贷的急剧紧缩。
The result was a temporary worldwide credit bubble, followed by a wave of loan defaults, falling housing prices, banking losses and a dramatic tightening of bank lending.
更加可能的是,借贷市场变得更加复杂,特别是可以用房屋抵押获取资产净值,已经使短期收入的不稳定变得更加容易应付。
More likely, the increased sophistication of credit markets, particularly the ability to extract equity from housing, has made temporary income instability easier to cope with.
央行制定的最低存款利率通常可作为货币市场短期利率和借贷利率的下限。
The lowest deposit rate set by the central bank ACTS as a floor for short-term interest rates in money markets and for borrowing rates generally.
其实质是短期资本借贷市场的国际化,货币转化为资本的过程突破国家法律限制的国际化。
In fact, it is the internationalized short-term market of capital debit and credit, in which currency turn into capital without the restriction of national laws and fulfilled internationalization.
居民家庭的收入无法跟上通涨的速度,同时又不能再依靠过度借贷维持短期的生活水平不要下降。
Households cannot keep up with inflation and no longer can rely on excessive debt expansion for meeting short-falls in maintaining living standards.
居民家庭的收入无法跟上通涨的速度,同时又不能再依靠过度借贷维持短期的生活水平不要下降。
Households cannot keep up with inflation and no longer can rely on excessive debt expansion for meeting short-falls in maintaining living standards.
应用推荐