就是在上丁北面的湄公河上,我看见了在地球上最后幸存的短吻海豚。
It was at the Mekong, just north of Stung Treng, that I set out to see the Irrawaddy river dolphins, some of the last remaining on the planet.
最近在孟加拉国发现了6000多短吻海豚,数量之多,令人意想不到。
As are unexpected abundances, like the 6, 000 Irawaddy dolphins recently found in Bangladesh.
最近在孟加拉国发现了6000多短吻海豚,数量之多,令人意想不到。
As are unexpected abundances, like the 6,000 Irawaddy dolphins recently found in Bangladesh.
我终于意识到,自己已经在一群短吻海豚中间,这是地球上最稀有的物种之一。
Then a couple more to the left, and more to the right, before I finally realised that I was at the centre of a pod of Irrawaddy river dolphins, one of the rarest species on the planet.
描述:下个月就要在英国公映的有争议影片《海湾》中的镜头:日出时分,约100只宽吻海豚和短鳍领航鲸在海湾游泳。捕捉到的海豚是这个季节太地町最早的猎获物。
Caption: About 100 bottlenose dolphins and short-finned pilot whales swim at sunrise in the cove that is at the centre of a controversial film the cove, due for release in the UK next month.
描述:下个月就要在英国公映的有争议影片《海湾》中的镜头:日出时分,约100只宽吻海豚和短鳍领航鲸在海湾游泳。捕捉到的海豚是这个季节太地町最早的猎获物。
Caption: About 100 bottlenose dolphins and short-finned pilot whales swim at sunrise in the cove that is at the centre of a controversial film the cove, due for release in the UK next month.
应用推荐